Towards the end of last year Ambassador Agus Tarmidzi of Indonesia made an impassioned appeal for an enlightened approach. | UN | لقد أعلن السفير أغوس ترميدزي من إندونيسيا قرب نهاية العام الماضي نداء مثيرا لاتباع نهج مستنير. |
I should like now to give the floor to the representative of Indonesia, Ambassador Tarmidzi. | UN | وأود أن أعطي الكلمة اﻵن لممثل أندونيسيا، السفير ترميدزي. |
Having said this, I would like to now open the floor for deliberation on the specific proposal for expansion as contained in the statement just made by Ambassador Tarmidzi. | UN | وأود اﻵن، وقد قلت هذا، أن أفتح الباب لمناقشة اقتراح توسيع العضوية كما هو وارد في البيان الذي ألقاه للتو السفير ترميدزي. |
I now give the floor to the representative of Indonesia, Ambassador Tarmidzi. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا، السفير ترميدزي. |
Distinguished delegates, I would like to invite your attention to the proposal just made by the representative of the Republic of Indonesia, Ambassador Tarmidzi, which has been circulated to you. | UN | حضرات السادة المندوبين الموقرين، أود اﻵن أن استرعي انتباهكم إلى الاقتراح الذي قدمه للتو ممثل جمهورية أندونيسيا، السفير ترميدزي والذي جرى تعميمه عليكم. |
We agree with Ambassador Tarmidzi that any overall criteria regarding the right of participation in the decision-making of the Conference would have to be agreed upon within the framework of the review of the rules of procedure of the Conference. | UN | ونحن نتفق مع السفير ترميدزي على أن أي معايير عامة تتعلق بالحق في الاشتراك في صنع قرارات المؤتمر ينبغي أن يتفق عليها في إطار استعراض النظام الداخلي للمؤتمر. |
Vice-Chairpersons: Mr. Agus Tarmidzi (Indonesia) | UN | نواب الرئيس: السيد أغوس ترميدزي )اندونيسيا( |
Mr. Tarmidzi (Indonesia): Thank you for giving me the floor again and I apologise for that. | UN | السيد ترميدزي )اندونيسيا(: شكرا على إعطائي الكلمة مرة أخرى وأعتذر عن ذلك. |
Ambassador Tarmidzi has proposed that the questions of participation and of future expansions beyond CD/1356 be considered in an exercise to review the existing rules of procedure. | UN | لقد اقترح السفير ترميدزي النظر في مسألتي المشاركة والتوسيعات المقبلة للعضوية بما يتجاوز نطاق المقرر CD/1356 من خلال مراجعة النظام الداخلي الحالي. |
I should like, first of all, to extend a warm welcome, on behalf of the Conference and on my own behalf, to the newly appointed representatives of Finland, Ambassador Ekblom; of Brazil, Ambassador Lafer; Ambassador Icaza of Mexico; and Ambassador Tarmidzi of Indonesia. | UN | بادئ ذي بدء أود الاعراب عن الترحيب الحار، باسم المؤتمر وباسمي أنا شخصيا، بالممثلين المعينين حديثا وهم السفير إكبلوم ممثل فنلندا؛ والسفير لافير ممثل البرازيل؛ والسفير ايكاسا ممثل المكسيك؛ والسفير ترميدزي ممثل اندونيسيا. |
Mr. LEDOGAR (United States of America): The United States fully sympathizes with the motivation behind Ambassador Tarmidzi's initiative as regards membership expansion and, indeed, he may be on to something. | UN | السيد ليدوغار )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: إن الولايات المتحدة متعاطفة تماماً مع الدوافع التي تكمن وراء مبادرة السفير ترميدزي فيما يتعلق بتوسيع العضوية، فربما كان ذلك مفيداً بالفعل. |
Mr. Tarmidzi (Indonesia): To begin with, Mr. President, let me express the satisfaction of my delegation at seeing you - a representative of the Netherlands, with which my country enjoys outstanding relations - presiding over the Conference on Disarmament. | UN | السيد ترميدزي )اندونيسيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، دعوني في البداية أعرب عن ارتياح وفدي لرؤيتكم - كممثل لهولندا التي تربطها ببلدي علاقات ممتازة - تترأسون مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. Agus Tarmidzi (Indonesia) | UN | السيد آغوس ترميدزي )اندونيسيا( |
Mr. Tarmidzi (Indonesia): Mr. President, at the outset, please allow me to express the satisfaction of my delegation at seeing you, the representative of Myanmar, a country with which Indonesia historically enjoys warm and close relations, presiding over the Conference on Disarmament at the beginning of its 1996 session. | UN | السيد ترميدزي )اندونيسيا(: سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن ارتياح وفدي لرؤية ممثل ميانمار، البلد الذي تتمتع معه اندونيسيا بعلاقات تاريخية طيبة ووثيقة، يرأس مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام ٦٩٩١. |