Hazardous waste incineration uses controlled flame combustion to treat organic contaminants. | UN | يستخدم ترميد النفايات الخطرة بالاحتراق محكوم اللهب لمعالجة الملوثات العضوية. |
Fossil fuel requirements are likely to be relatively high due to the high temperatures used in hazardous waste incineration. | UN | غالباً ما تكون المطالب الخاصة بالوقود الأحفوري عالية نسبياً بسبب الحرارة العالية المستخدمة في ترميد النفايات الخطرة. |
Of the known releases, waste incineration is considered the most significant current source. | UN | ومن بين الإطلاقات المعروفة، يُعتبر ترميد النفايات هو أهم مصدر حالي للنفثالينات. |
Lahaniatis et al. 1977 identified HCBD in fly ash samples from waste incineration in the Netherlands. | UN | وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا. |
Portability: Hazardous waste incinerators are available in both portable and fixed units. | UN | إمكانية النقل: أماكن ترميد النفايات الخطرة متاحة في وحدات متنقلة وثابتة على حد سواء. |
Of the known releases, waste incineration is considered the most significant current source. | UN | ومن بين الإطلاقات المعروفة، يُعتبر ترميد النفايات هو أهم مصدر حالي للنفثالينات. |
For Europe, waste incineration contributed an estimated 74% to total CN emissions in 2000. | UN | أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000. |
For Europe, waste incineration contributed an estimated 74% to total CN emissions in 2000. | UN | أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000. |
1d. Light-fraction shredder waste incineration | UN | 1د - ترميد النفايات التي تخلفها آلات التقطيع الدقيق |
1d. Light-fraction shredder waste incineration | UN | 1د - ترميد النفايات التي تخلفها آلات التقطيع الدقيق |
Studies of municipal waste incineration facilities have detected levels of PentaBDE in both gaseous and particulate fractions in the air in the vicinity of the facility. | UN | وقد كشفت دراسات مرافق ترميد النفايات التابعة للبلديات عن وجود مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الصورتين الغازية والصلبة في الهواء في المنطقة المجاورة للمرفق. |
Studies of municipal waste incineration facilities have detected levels of PentaBDE in both gaseous and particulate fractions in the air in the vicinity of the facility. | UN | وقد كشفت دراسات مرافق ترميد النفايات التابعة للبلديات عن وجود مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الصورتين الغازية والصلبة في الهواء في المنطقة المجاورة للمرفق. |
This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources, including municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, wood treatment plants, barrel burning, open fire places and forest burning for agricultural purposes. | UN | ويتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية الصلبة، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنسيوم، ومصانع معالجة الأخشاب، وحرق البراميل، وأماكن الحريق في الهواء الطلق، وحرق الغابات لأغراض زراعية. |
This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources, including municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, wood treatment plants, barrel burning, open fire places and forest burning for agricultural purposes. | UN | ويتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية الصلبة، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنسيوم، ومصانع معالجة الأخشاب، وحرق البراميل، وأماكن الحريق في الهواء الطلق، وحرق الغابات لأغراض زراعية. |
There is a long history of experience with hazardous waste incineration (UNEP 2001). | UN | هناك تاريخ طويل من الخبرة في مجال ترميد النفايات الخطرة (UNEP 2001). |
Municipal solid waste incineration | UN | ترميد النفايات الصلبة البلدية |
However, efforts by developed nations to provide energy from waste incineration must be opposed as incineration emits large amounts of toxins and other substances harmful to the environment in general and to human beings in particular. | UN | غير أن جهود الدول المتقدمة لتقديم الطاقة المستمدة من ترميد النفايات يجب أن تواجه بالمعارضة حيث أن عملية الترميد هذه تطلق في البيئة مقادير كبيرة من التوكسينات والمواد الضارة الأخرى بصفة عامة وببنى البشر بصفة خاصة. |
(b) Chemical waste incineration - lack of facilities; | UN | (ب) ترميد النفايات الكيميائية - نقص المرافق؛ |
waste incineration facilities: Jonathan Okonkwo; | UN | (ج) مرافق ترميد النفايات: جوناثان أوكلو كوا؛ |
The most appropriate way to dispose of such products may be by direct incineration in municipal waste incinerators or rotary kiln incinerators. | UN | وقد تكون الطريقة الأنسب للتخلص من هذه المنتجات هي الترميد المباشر في مرافق ترميد النفايات البلدية أو الترميد بالأتون الدوار. |
Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2000 on the incineration of waste | UN | التوجيه رقم 2000/76/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 2000 بشأن ترميد النفايات. |