(e) Participation in organizations and activities which promote and incite racial discrimination. | UN | (ﻫ) المشاركة في المنظمات والأنشطة التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه. |
Furthermore, CERD, was concerned that Belgium had not adopted any specific provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها لأن بلجيكا لم تعتمد أية أحكام محددة تعلن فيها عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وحظر هذه المنظمات. |
It expressed concern at the absence of legislation on racial discrimination in the civil and administrative fields and noted the absence of provisions declaring illegal and prohibiting organizations which promote and incite racial discrimination. | UN | وأعربت عن الانشغال إزاء عدم وجود تشريع بشأن التمييز العنصري في الميدانين المدني والإداري(27). وأشارت إلى عدم وجود أحكام تنص على حظر وعدم مشروعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه(28). |
The Committee recommends that the State party consider explicitly including organizations which promote and incite racial discrimination on the list of prohibited associations that are barred from legal registration under article 4 of the Citizens' Association Act. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في الإدراج الصريح للمنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه في قائمة الجمعيات المحظورة التي لا يجوز لها التسجيل القانوني بموجب المادة 4 من قانون جمعيات المواطنين. |
Furthermore, the Committee notes that the State party has only declared punishable active participation in organizations promoting and inciting racial discrimination. | UN | 382- كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تبوب ضمن الأعمال التي يعاقب عليها القانون سوى المشاركة النشطة في المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه. |
The Committee also recommends that the Government provide in its next periodic report information, including the number of complaints lodged and sentences passed, about the implementation in practice of the legal provisions prohibiting acts of racial discrimination and organizations which promote and incite racial discrimination, in accordance with articles 2 and 4 of the Convention. | UN | ٣٦٨ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تقدم الحكومة في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التنفيذ الفعلي لﻷحكام القانونية التي تحظر أعمال التمييز العنصري، وعن المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وفقا للمادتين ٢ و ٤ من الاتفاقية، وأن تشمل تلك المعلومات عدد الشكاوى المرفوعة واﻷحكام الصادرة. |
21. The Committee underlines that article 4 (b) requires that racist organizations which promote and incite racial discrimination be declared illegal and prohibited. | UN | 21- وتؤكد اللجنة أن المادة 4(ب) تقضي بإعلان المنظمات العنصرية التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات غير شرعية ومحظورة. |
(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
While taking note of the State party's approach of penalizing individuals belonging to organizations which promote and incite racial discrimination, the Committee remains concerned that the State party has not adopted legislation declaring organizations which promote and incite racial discrimination illegal, in conformity with article 4 (b) of the Convention (art. 4). | UN | 9- تحيط اللجنة علماً باتباع الدولة الطرف لنهج معاقبة الأفراد المنتمين إلى منظمات تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه، لكنها لا تزال تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد، عملاً بالمادة 4(ب) من الاتفاقية (المادة 4)، تشريعاً يعلن عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه. |
(9) While taking note of the State party's approach of penalizing individuals belonging to organizations which promote and incite racial discrimination, the Committee remains concerned that the State party has not adopted legislation declaring organizations which promote and incite racial discrimination illegal, in conformity with article 4 (b) of the Convention (art. 4). | UN | (9) بينما تحيط اللجنة علماً باتباع الدولة الطرف لنهج معاقبة الأفراد المنتمين إلى منظمات تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه، لا تزال تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد، عملاً بالمادة 4(ب) من الاتفاقية (المادة 4)، تشريعاً يعلن عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه. |
(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(d) To declare illegal and prohibit organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (د) اعتبار المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها، والإقرار بأن المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(d) To declare illegal and prohibit organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination, and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (د) اعتبار المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها، والإقرار بأن المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(13) The Committee is concerned that the State's party criminal legislation, particularly the Criminal Code, is not in full compliance with the provisions of article 4 of the Convention, in particular the requirement for criminalizing the dissemination of theories of racial superiority or inferiority and for prohibition of organizations that promote and incite racial discrimination and participation in their activities (art. 4). | UN | 13- ويساور اللجنة قلق لأن التشريعات الجنائية في الدولة الطرف، لا سيما القانون الجنائي، لا تتوافق توافقاً تاماً مع أحكام المادة 4 من الاتفاقية، وخصوصاً مع مطلب تجريم بث نظريات التفوق العرقي أو الدونية العرقية وحظر المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وحظر المشاركة في أنشطتها (المادة 4). |
" (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
(b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
The Committee also urges the State party to take all necessary measures to prevent the occurrence of such acts in the future, including by declaring as illegal organizations which promote and incite racial discrimination, in accordance with the provisions of law L.134(I)/2011 on Combating Certain Forms and Expressions of Racism and Xenophobia. Racist hate speech | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع هذه الحوادث في المستقبل، ومن بين هذه التدابير إعلان المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات غير قانونية تماشياً مع أحكام القانون L.134(I)/2011 المتعلق بمكافحة أشكال ومظاهر معينة من العنصرية وكره الأجانب. |
(d) To declare illegal and prohibit organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination, and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; | UN | (د) اعتبار المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها، والإقرار بأن المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛ |
In this respect, the Committee draws the State party's attention to its general recommendation XV according to which all provisions of article 4 of the Convention are of a mandatory character, including declaring illegal and prohibiting all organizations promoting and inciting racial discrimination. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة التي تنص على أن كل الأحكام الواردة في المادة 4 من الاتفاقية هي ذات طابع إلزامي، بما فيها حظر المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وإعلانها منظمات غير قانونية. |