ويكيبيديا

    "ترينداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trindade
        
    • Trinidad
        
    • Trinidadian
        
    33. Mr. Cançado Trindade argued that in approaching the right of peoples to peace, one was confronted with some disquieting interrogations. UN 33- وذكر السيد كانسادو ترينداد أن تناول موضوع حق الشعوب في السلم، يوضع المرء أمام تساؤلات تبعث على القلق.
    Following the election of Mr. Cançado Trindade as a member of the Court, Costa Rica decided not to choose a new judge ad hoc. UN وعلى إثر انتخاب السيد كانسادو ترينداد كعضو في المحكمة، قررت كوستاريكا ألا تختار قاضيا خاصا جديدا.
    Judge Cançado Trindade appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge ad hoc Dugard appended a dissenting opinion to the order of the Court. UN وذيل القاضي كانسادو ترينداد أمر المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص دوغارد أمر المحكمة برأي مخالف.
    Angela Cropper, our new Deputy Executive Director, who is a citizen of Trinidad and Tobago, has just assumed her post in UNEP. UN فلقد تبوأت أنجيلا كروبر، النائبة الجديدة للمدير التنفيذي، وهي مواطنة من ترينداد وتوباغو، منصبها للتو.
    1967 University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad and Tobago. UN جامعة جزر الهند الغربية، سانت أوغستين، ترينداد وتوباغو.
    Bulgaria, Costa Rica, Guyana, Democratic People’s Republic of Korea, Estonia, Trinidad and Tobago UN استونيا، بلغاريا، ترينداد وتوباغو، جمهوريــــة كوريـا الشعبية الديمقراطية، غيانا، كوستاريكا
    AGAINST: Judges Cançado Trindade, Yusuf; Judge ad hoc Gaja; UN المعارضون: القاضيان كنسادو- ترينداد ويوسف؛ والقاضي الخاص غايا؛
    Cancado Trindade Rights; University of Brasilia UN كانكادا ترينداد جامعة برازيليا
    (c) Library Committee: Judge Bennouna (Chair); Judges Cançado Trindade, Gaja and Bhandari. UN (ج) لجنة المكتبة: القاضي بنونة (رئيسا)؛ والقضاة كانسادو ترينداد وغايا وبهانداري.
    Judges Owada, Bennouna and Gaja appended a joint declaration to the judgment of the Court; Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the judgment of the Court; and Judges ad hoc Guillaume and Cot appended declarations to the judgment of the Court. UN وذيّل القضاة أووادا، وبنونة، وغايا حكم المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيّل القاضي كانسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضيان المخصصان غيوّم وكوت حكم المحكمة بإعلانين.
    Judge Bennouna appended a declaration to the judgment of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended separate opinions to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Daudet appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين.
    Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the judgment of the Court; Judges Yusuf and Greenwood appended declarations to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Mampuya appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل.
    I take this opportunity to pay tribute to their work for the cause of justice, a tradition honoured currently by Judge Antonio Augusto Cançado Trindade. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الثناء إلى عملهم من أجل قضية العدالة، وهذا تقليد يكرِّمه حالياً القاضي أنطونيو أغوستو كنسادو ترينداد.
    Antônio Augusto Cançado Trindade UN أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد
    Even with the constraints of limited resources, the Trinidad and Tobago office was acknowledged to have worked well with the Regional Service Centre in preparing the Caribbean human development report on citizen security. UN وحتى مع قيود الموارد المحدودة، كان هناك اعتراف بأن مكتب ترينداد وتوباغو عمل بصورة جيدة مع مركز الخدمات الإقليمي في إعداد تقرير التنمية البشرية في المنطقة الكاريبية عن أمن المواطن.
    There is also some downstream investment, certainly in natural gas-based products in Trinidad and Tobago. UN وثمة بعض الاستثمارات اﻷمامية، كالاستثمارات في منتجات مستندة الى الغاز الطبيعي في ترينداد وتوباغو.
    The seminar recommended that a Competition Law be prepared for Trinidad and Tobago. UN وأوصت الحلقة التدريبية بإعداد قانون ناظم للمنافسة في ترينداد وتوباغو.
    But her people are out of Trinidad by way of Florida, so she could be anywhere. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس خرجوا إلى ترينداد عن طريق فلوريدا لذا فقد تكون فى أى مكان
    These two calls were made the next day, on the 20th, from a payphone in the town of Garberville, which is about 80, 90 miles south of Trinidad. Open Subtitles قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد.
    And then gone back to Los Angeles to Trinidad, and then gone to San Francisco and flown to New York. Open Subtitles ثم اعود من لوس انجلوس إلى ترينداد وبعدها إلى سان فرانسيسكو ، ثم إلى نيويورك
    Chadon Beni... a medicinal herb that only grows in Trinidad, but I know someone who may have a supply. Open Subtitles تشادون بيني .. عشب طبي الذي ينمو فقط في ترينداد ، لكنني أعرف شخص ما ربما لديه بعض من المخزون
    Trinidadian people are fun'cause they have that sing-song-y accent, you know? Open Subtitles شعب ترينداد مرحيين لان لديهم هذه الاغنية بهذه اللهجة كما تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد