Dougal MacKenzie neglected to mention that you married the stripe-backed thief. | Open Subtitles | دوغال ماكنزي أهمل أخباري بأنكِ قد تزوجتي اللص مجلود الضهر |
You know the man you married. - You are unbelievable. | Open Subtitles | سيقوم بما سيفعله أنت تعرفين الرجل الذي تزوجتي منه |
Don't lay that on me. You got married three times. | Open Subtitles | ،لا تقدمي لي هذا العذر أنتي تزوجتي 3 مرّات |
What we can put by must go to your brothers. You will have nothing, unless you marry. | Open Subtitles | الذي سنستفيد منه في الذهاب لأخوتك متى احتجنا لن يكون لديك شئ إلا اذا تزوجتي. |
Okay. Seriously, tell me again, why did you marry him? | Open Subtitles | حسنا, بجديه , أخبريني مره أخرى لماذا تزوجتي به؟ |
I realize how much you must regret having married a gambler. | Open Subtitles | وأنا أدرك كم يجب أن تندمي لأنك تزوجتي من مقامر |
This is where you lived with Mizuho until you got married. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي عشت فيه مع ميزوهو حتى تزوجتي |
Yeah, but you married Dad. We can't really trust your taste. | Open Subtitles | نعـم, ولكنك تزوجتي ابي لا يمكنني ان اثق في ذوقك |
You married a creative type. You knew this was a risk. | Open Subtitles | لقد تزوجتي رجلًا مبدعًا، لقد كنتِ تعرفين أن هذه مخاطرة |
Then you married a defense attorney, one notorious for helping murderers walk. | Open Subtitles | ثم تزوجتي محامي الدفاع شخصٌ عُرف بمساعدة المجرمين بالهروب من العدالة |
You married my Fa for this stick and then tried to poison him. | Open Subtitles | لقد تزوجتي أبي من أجل هذة العصا وحاولتِ تسميمه وعندما لم يفلح هذا |
If you had married a different kind of man, one who thought about you every moment you were apart, one who saw the way the curls fell on your neck in his dreams, then I think your experience would be different. | Open Subtitles | لو تزوجتي رجلاً اخر رجلاً يفكر بكِ في كل مره رجلاً يرى كل تفاصيلك في احلامه |
You don't trust bad boys, and yet you married one. | Open Subtitles | لا تثقين بالفتيان السيئين رغم أنكِ تزوجتي بأحدهم |
Hell, I even respected you, till you married that silver-tongued slimeball in the $5,000 suit. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد إحترمتكي حتى تزوجتي صاحب اللسان الفضي في بدلة قيمتها خمسة آلاف دولار |
Oh, don't tell me you married that genial oaf. | Open Subtitles | لا تخبريني انك تزوجتي ذلك الاحمق اللطيف؟ |
My associate has just reminded me, you only get your grandmother's house if you get married in the family church. | Open Subtitles | شريكي ذكرني، ستحصلي على منزل جدتك إذا تزوجتي في كنيسة العائلة. |
- So, I heard you married some rich guy. - Yeah, I did. | Open Subtitles | إذاً , سمعت بأنكِ تزوجتي من رجل ثري صحيح , لقد فعلت |
If you marry him, you'll spend the rest of your life trying to rectify the damage that he causes. | Open Subtitles | ،اذا تزوجتي به ستقضين ما تبقي من حياتك محاولة إصلاح الضرر .الذي يتسبب به |
If you marry a software engineer or a farmer... what will you discuss at dinner? | Open Subtitles | اذا تزوجتي بمزارع أو مهندس حاسبات ماذا ستناقشون على العشاء ؟ |
Well, the issue is that if you marry a monarch, as befits your station, they will fault you for giving a foreigner control of England. | Open Subtitles | حسناً,المشكله هو أنكِ لو تزوجتي حاكم, فهذا سيعزز من مكانتكِ, ولسوف يلومونكِ على سماحكِ لشخص أجنبي للتحكم بأنكلترا. |
Not that you'll need it if you wed Spain's prince. | Open Subtitles | حلف لربما لن تحتاجينه لو تزوجتي من دون كارلوس. |
But you were always so pragmatic, even to the point of, of marrying my weak, traitorous son. | Open Subtitles | ولكنّكِ لطالما كنتِ ميّالةً للاستغلال، لدرجة أنّك تزوجتي ابني الخائن |
So, you are remarried? | Open Subtitles | انتي تزوجتي من جديد |