You Marry the man who pulls you back down and grounds you, takes care of you. | Open Subtitles | بل تزوجي ذاك الرجل الذي ينتشلك ويجعلك تقفين على قدميك، ويعتني بك. |
Marry this guy because you want to make a life with him, or don't, and move on. | Open Subtitles | تزوجي هذا الرجل لأنكِ تريدين تكوين حياة معه، أو لا تفعلي، وأمضي قدما. |
Then Marry the son of a bitch. | Open Subtitles | إذاً تزوجي ذلك الحقير، وأطيحي بهم جميعاً. |
When you Get married, Marry a man who can cook. | Open Subtitles | عندما تتزوجين، تزوجي رجلاً يستطيع أن يطبخ |
Marry for power and rut for love. | Open Subtitles | تزوجي من أجل النفوذ وافقدي الحب يا عزيزتي |
Marry its next king and the Protestants will scurry into the darkness. | Open Subtitles | تزوجي من ملكها القادم ولسوف يهرع البروتستان للتواري |
But answer all my questions and then Marry him. | Open Subtitles | ولكن إجيبي علي كل أسئلتي ثم تزوجي منه. |
Or write a cookbook specifically for mixed-race children. Or Marry a rich, old dude who dies. | Open Subtitles | أو أكتبي كتاب عن خلط طعام الاطفال أو تزوجي شخص غني سيموت قريباً. |
Marry a rich man, Marisa, because the only thing guaranteed in life is that the bills will never stop. | Open Subtitles | تزوجي من رجل غني ماريسا لأن الشيء الوحيد المضمون في الحياة ان الفواتير لن تتوقف |
When did she become so grand? Marry while you still can, young lady. | Open Subtitles | بما انها اصبحت ناضجة جداً تزوجي طالما انت تستطيعين ايتها الشابة |
Marry an undertaker, Marry a blackjack dealer, Marry a pickpocket, but never Marry a newspaperman. | Open Subtitles | تزوجي بحانوتي أو موزعاً لورق اللعب تزوجي بنشال لكن لا تتزوجي بصحفي |
Marry a man who wouldn't come within 10 feet of the altar if you were not an heiress. | Open Subtitles | تزوجي من رجل لم يكن ليقترب مسافة عشرة أقدام من المذبح لو لم تكوني وريثة |
Marry a sentimental hog with lots of money... and thick lips to kiss you, and thick boots to kick you. | Open Subtitles | تزوجي من خنزير عاطفي ...يملك مالا كثيرا وذو شفاه غليظة ... ليقبلك وذو حذاء غليظ ليرميك بها ... |
Listen, Jewel, you cannot do this to Jazz. Marry him. | Open Subtitles | إسمعي لا يمكن أن تفعلي هذا به , تزوجي به |
Marry an alcoholic... they will at least come home! | Open Subtitles | تزوجي مدمن خمر سيأتون إلى المنزل على الأقل! |
Marry Albert and start a family your subjects can be proud of... .. otherwise... | Open Subtitles | تزوجي إلبرت وكوّني عائلة يفتخر بها قومكِ وإلا ... |
Marry and start a family your subjects can be proud of. | Open Subtitles | تزوجي وكوّني عائله يفتخر بها من حولك |
If you're that freaked out, just Get married without the bracelet. | Open Subtitles | إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب |
You say yes. Get married and hope it works. If it doesn't, get divorced. | Open Subtitles | تزوجي إذاً و تمني الأفضل إن لم يسر الأمر تطلقي منه |
But my family say Get married, have children be a proper Indian woman | Open Subtitles | لكن عائلتي أصبحوا يقولون تزوجي , وأنجبي الأطفال تكون إمرأة هنديه حقيقيه |