(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد(). |
She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد(). |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith.Such undertaking shall also be provided by a registered pioneer investor requesting approval of a plan of work for exploration under paragraph 6 (a) (ii) of section 1 of the annex to the Agreement. | UN | )ج( تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد)٥(. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
(c) provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | UN | (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق. |
It was suggested that, instead of providing the Authority with a reserved area, which the Authority may never be in a position to utilize in any event, another possible option would be to require the contractor to give the Authority the right of first refusal to enter into a joint venture with the contractor, subject to certain specified terms and conditions. | UN | واقتُرح أنه بدلا من تزويد السلطة بقطاع محجوز قد لا تكون أبدا في وضع يتيح لها استخدامه في أي حال من الأحوال، هناك خيار بديل ممكن هو إلزام المتعاقد بمنح السلطة حق الأولوية للدخول في مشروع مشترك معه، رهنا ببعض الأحكام والشروط المحددة. |