ويكيبيديا

    "تساءل عما إذا كان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he wondered whether
        
    • wondered whether the
        
    • he asked whether
        
    • asked whether the
        
    • questioned whether the
        
    • asked if
        
    • he inquired whether
        
    • wondered whether it would
        
    • he wondered if
        
    • wondered whether it was
        
    he wondered whether the situation was not setting a dangerous precedent. UN و تساءل عما إذا كان هذا الوضع لايشكل سابقة خطيرة.
    If so, he wondered whether a follow-up to the report was being considered in order for States to submit recommendations to the relevant Governments. UN وإذا كان الحال كذلك، تساءل عما إذا كان يجري إيلاء النظر لمتابعة التقرير بحيث تقوم الدول بتقديم توصيات إلى الحكومات ذات الصلة.
    Since the death penalty was pronounced quite often in Jordan, he asked whether requests for release on bail were frequently granted. UN وكذلك تساءل عما إذا كان إخلاء السبيل بكفالة منتشر في اﻷردن حيث اللجوء إلى حكم اﻹعدام يتم بكثرة نسبياً.
    Finally, he asked whether the Government had any plans to withdraw its reservation to article 14, paragraph 5 of the Covenant. UN وأخيرا تساءل عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لسحب تحفظها على الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    He further questioned whether the notion of victims should include victims of grave violations of international humanitarian law. UN كما تساءل عما إذا كان ينبغي أن يشمل مفهوم الضحايا أولئك الذين يتعرضون للانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي.
    As for the wish expressed that a specific reference should be included to the treaty monitoring bodies, he wondered whether, in that case, mention should not also be made of the General Assembly and regional bodies. UN وفيما يتعلق بالرغبة التي أُعرب عنها بخصوص إدراج إشارة محددة إلى هيئات الرصد المنشأة بموجب المعاهدات، فقد تساءل عما إذا كان يتعين أن تُذكر في هذا الصدد أيضاً الجمعية العامة أو الهيئات الإقليمية.
    In the interest of tailoring the legislative guide to the needs of national authorities, he wondered whether some of its 11 draft chapters could be combined so as to shorten the guide. UN وبخصوص صوغ دليل تشريعي يلبي احتياجات السلطات الوطنية، تساءل عما إذا كان بالإمكان دمج بعض فصوله لاختصار الدليل.
    If the priority cases could not be concluded in six months, given that the procurement task force had over 500 cases before it, he wondered whether the investigations would take some 10 years to complete. UN وإذا لم يتسن البت في القضايا ذات الأولوية خلال ستة أشهر، حيث أن أكثر من 500 قضية معروضة على فرقة العمل المعنية بالمشتريات، تساءل عما إذا كان إنهاء التحقيقات سيستغرق 10 سنوات.
    He also wondered whether the Merchant Shipping Act had been reformed in order to ensure that it was compatible with international standards against forced labour. UN كما تساءل عما إذا كان قانون الشحن التجاري قد عُدل من أجل ضمان توافقه مع المعايير الدولية المناهضة للعمل القسري.
    Regarding agenda item 124, he wondered whether the Chairman of the Advisory Committee could explain why that Committee's reports were not available. UN وفيما يخص البند ٤٢١ من جدول اﻷعمال تساءل عما إذا كان باستطاعة رئيس اللجنة الاستشارية أن يفسر سبب عدم توافر تقارير هذه اللجنة.
    In that regard, he asked whether and how Member States could assist the Special Rapporteur in carrying out his mandate. UN وفي هذا الصدد، تساءل عما إذا كان بوسع الدول الأعضاء أن تساعد المقرر الخاص على تنفيذ ولايته، وعن كيفية مساعدتها له.
    Lastly, he asked whether any additional reports on procurement could be expected in the near future. UN وأخيرا تساءل عما إذا كان من المتوقع في المستقبل القريب صدور تقارير إضافية بشأن الشراء.
    Mr. Rivas Posada asked whether the request for scrutiny in the first sentence was addressed to the State party or the Committee. UN 90 السيد ريفاس بوسادا تساءل عما إذا كان طلب تدقيق نص الجملة الأولى قد وُجِّه إلى الدولة الطرف أم إلى اللجنة.
    He also asked whether the Middle East region had been visited, and, if so, who had participated in the visit. UN كما تساءل عما إذا كان المكتب قد زار منطقة الشرق الأوسط، وإذا ما كان الأمر كذلك، فمن الذي شارك في الزيارة.
    In the light of recent revelations concerning State surveillance, which was on the increase and specifically affected his country, he asked whether the right to privacy should not also be linked to the other two rights. UN وفي ضوء ما تكَّشف في الآونة الأخيرة عن أعمال المراقبة التي تقوم بها الدولة، التي أخذت تتزايد وتؤثر تحديدا على بلده، تساءل عما إذا كان ينبغي أيضا ربط الحق في الخصوصية بالحقين الآخرين.
    He agreed that the United States was a critical player in the Middle East, but questioned whether the key to success was for the United States to throw its full weight behind the peace process. UN ووافق على أن للولايات المتحدة دورا حاسما في الشرق الأوسط، لكنه تساءل عما إذا كان مفتاح النجاح بالنسبة للولايات المتحدة هو وضع كامل ثقلها لإنجاح عملية السلام.
    The representative asked if a logical framework (logframe) had been developed for the programme. UN كما تساءل عما إذا كان قد جرى وضع إطار منطقي للبرنامج.
    Finally, he inquired whether there were any political prisoners in Jordan. UN وأخيراً تساءل عما إذا كان هناك أي مسجونين سياسيين في اﻷردن.
    In light of the recent failure of diplomatic efforts in the Syrian crisis, he wondered whether it would be possible for the Office to elaborate a road map of the actions permissible under international law. UN وفي ضوء الإخفاق الذي عرفته مؤخراً الجهود الدبلوماسية المبذولة في الأزمة السورية، تساءل عما إذا كان بوسع المكتب إعداد خريطة طريق للإجراءات التي يجيزها القانون الدولي.
    Second, he wondered if the panellists would address the ways in which researchers and funders could successfully prioritize research needs, given the wide range of questions and challenges deserving attention. UN ثم تساءل عما إذا كان المشاركون سيبحثون السبل التي يمكن من خلالها للباحثين والممولين أن ينجحوا في تحديد أولويات البحث العلمي، بالنظر إلى العدد الكبير من الأسئلة والتحديات الجديرة بالاهتمام.
    As the rules of procedure had been adopted at the morning meeting, he wondered whether it was necessary to revisit them. UN ونظراً إلى أن النظام الداخلي اعتُمد أثناء جلسة الصباح، تساءل عما إذا كان من الضروري إعادة النظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد