ويكيبيديا

    "تستعرض الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States review
        
    • be reviewed by
        
    • States to review
        
    Member States review the IADC proposals on debris mitigation and discuss the means of endorsing their utilization. UN تستعرض الدول الأعضاء تدابير تخفيف الحطام التي تقترحها إيادك، وتناقش وسائل اقرار استخدامها.
    It is recommended that States review existing criminal offences with a view to ensuring that both conventions can be applied in appropriate cases; UN ويوصى بأن تستعرض الدول الجرائم القائمة بغية ضمان إمكانية تطبيق كلتا الاتفاقيتين في الحالات المناسبة؛
    The report recommended that States review restrictive citizenship policies as citizenship often facilitated participation. UN وقال إن هذا التقرير أوصى بأن تستعرض الدول السياسات التقييدية بخصوص الجنسية حيث إن الجنسية غالباً ما تسِّهل المشاركة.
    The Group recommends that States review their legislation in this regard to assure that adequate controls and penalties are in place to deal with this issue. UN ويوصي الفريق بأن تستعرض الدول تشريعاتها في هذا الصدد لضمان وجود ضوابط وعقوبات كافية للتصدي لهذه المسألة.
    First, I have proposed that all mandates older than five years be reviewed by Member States and considered for deletion. UN أولا، اقترحت أن تستعرض الدول الأعضاء جميع الولايات التي ظلت قائمة لأكثر من خمس سنوات وأن تنظر في إنهائها.
    The Special Rapporteur would encourage all States to review their commitments in this respect and to make the adoption and implementation of such plans of action a matter of the utmost priority. UN ويود المقرر الخاص أن تستعرض الدول تعهداتها في هذا الصدد، وأن تجعل من اعتماد خطط العمل هذه ومن تنفيذها مسألة ذات أولوية قصوى.
    The Group recommends that States review their legislation in this regard to assure that adequate controls and penalties are in place to deal with this issue. UN ويوصي الفريق بأن تستعرض الدول تشريعاتها في هذا الصدد لضمان وجود ضوابط وعقوبات كافية للتصدي لهذه المسألة.
    16. The Colombian Commission of Jurists stated that it was important that States review their national legislation to ensure its compatibility with the Declaration. UN 16- وأعلنت اللجنة الكولومبية لرجال القانون أنه من المهم أن تستعرض الدول تشريعاتها الوطنية لكفالة انسجامها مع الإعلان.
    27. The Workshop recommended that States review their need for professionals in space policy and law. UN 27- وأوصت حلقة العمل بأن تستعرض الدول احتياجاتها إلى المهنيين في مجال السياسة العامة والقانون المتعلقين بالفضاء.
    34. The General Assembly in the revised Programme of Action also recommended that Member States review their national programmes to combat racial discrimination and its effects in order to identify and to seize opportunities to close gaps between different groups. UN 34- وأوصت الجمعية العامة أيضاً في برنامج العمل المنقح بأن تستعرض الدول الأعضاء برامجها الوطنية لمكافحة التمييز العنصري وآثاره، قصد تحديد الفجوات القائمة بين مختلف المجموعات وانتهاز الفرص لسدها.
    11. The consultation recommended that States review existing impediments to full implementation of the right to adequate food, develop a legislative agenda to strengthen implementation and repeal incompatible laws. UN 11- وأوصت الحلقة التشاورية بأن تستعرض الدول العقبات القائمة التي تعوق التنفيذ التام للحق في الغذاء الكافي، ووضع جدول أعمال تشريعي للنهوض بالتنفيذ وإلغاء القوانين التي لا تتمشى معه.
    48. The Working Group requests that Member States review the legal aspects of this issue and provide their observations and comments to the Secretariat by 31 August 1995. UN ٤٨ - ويطلب الفريق العامل أن تستعرض الدول اﻷعضاء الجوانب القانونية لهذه المسألة وتقدم ملاحظاتها وتعليقاتها الى اﻷمانة العامة قبل ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    B. Recommendations 79. The Special Rapporteur recommends that States review the following issues so as to assess the level of implementation, or non-implementation, of the cultural rights of women in their territories on a basis of equality. UN 79 - توصي المقررة الخاصة بأن تستعرض الدول المسائل الواردة أدناه لتقييم مستوى إعمال الحقوق الثقافية للمرأة في أراضيها من عدمه، وذلك على أساس المساواة.
    40. Eitan Felner, independent expert, proposed, in relation to heading C, that a recommendation be added that States review legislation for built-in biases against the poor. UN 40- واقترح إيتان فلنر، الخبير المستقل، فيما يتعلق بالعنوان جيم، إضافة توصية تقضي بأن تستعرض الدول تشريعاتها لتدارك أي أوجه تحيُّز ضد الفقراء تنطوي عليها.
    89. The Special Rapporteur recommends that States review their legislative frameworks to ensure that they fully respect academic freedoms for teaching staff, researchers and pupils and that they ensure the autonomy of universities. UN 89 - وتوصي المقررة الخاصة بأن تستعرض الدول أطرها التشريعية لتكفل مراعاتها التامة للحريات الأكاديمية لموظفي الحقل التعليمي، والباحثين، والطلاب وأن تضمن تلك الأُطر الإدارة الذاتية للجامعات.
    7. Member States review the mandate of the Voluntary Fund, in view of including the possibility of financing the participation of DPOs from low and middle income countries and those representing indigenous persons with disabilities in the Conference of States Parties and in the Committee of Experts; UN 7 - أن تستعرض الدول الأعضاء ولاية صندوق التبرعات، لجعلها تشمل إمكانية تمويل مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة المنتمية إلى البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، ومشاركة المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية، في مؤتمر الدول الأطراف وفي لجنة الخبراء؛
    84. The Special Rapporteur recalls the overarching prohibition of discrimination on national, racial, ethnic, religious or other grounds according to international human rights law, and strongly recommends that States review legislation and policies which may directly or indirectly discriminate against particular groups or individuals. UN 84 - ويشير المقرر الخاص إلى الحظر الشامل للتمييز على أساس قومي أو عرقي أو إثني أو ديني أو أي أسس أخرى حسب ما نص عليه القانون الدولي لحقوق الإنسان، ويوصي بشدة بأن تستعرض الدول التشريعات والسياسات التي قد تنطوي على تمييز مباشر أو غير مباشر ضد مجموعات بعينها أو أفراد معينين.
    The Meeting recommended that Member States review their national criminal, procedural and legal frameworks for the investigation and prosecution of new forms of transnational crime, to avoid impunity and eliminate safe havens for such criminal conduct. UN 57- وأوصى الاجتماع بأن تستعرض الدول الأعضاء أطرها الوطنية الجنائية والإجرائية والقانونية المتعلقة بالتحقيق في الأشكال الجديدة للجريمة عبر الوطنية وملاحقة مرتكبيها قضائياً، وذلك من أجل تجنب إفلات مرتكبي هذا السلوك الإجرامي من العقاب والقضاء على ملاذاتهم الآمنة.
    In particular, the Special Rapporteur recommends that Member States review and redesign policies and programmes which may have a disproportionate effect on racial or ethnic minorities in view of their socio-economic vulnerability and implement effective measures to improve the access of such groups to civil, cultural, economic, political and social rights. UN وعلى وجه الخصوص، يوصي المقرر الخاص بأن تستعرض الدول الأعضاء السياسات والبرامج التي قد يكون لها تأثير غير متناسب على الأقليات العرقية أو الإثنية نظرا إلى هشاشتها الاجتماعية والاقتصادية، وأن تعيد تصميم تلك السياسات والبرامج، وتنفذ تدابير فعالة لتحسين سبل حصول تلك الجماعات على حقوقها المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    In particular, the Special Rapporteur recommends that Member States review and redesign policies and programmes that may have a disproportionate effect on racial or ethnic minorities in view of their socio-economic vulnerability, and implement effective measures to improve the access of such groups to civil, cultural, economic, political and social rights. UN وهو يوصي، على وجه الخصوص، بأن تستعرض الدول الأعضاء السياسات والبرامج التي قد تؤثر على الأقليات العرقية أو الإثنية أكثر من غيرها وبأن تعيد صياغتها بالنظر إلى ضعف تلك الأقليات الاجتماعي والاقتصادي، وبأن تنفذ تدابير فعالة من أجل زيادة تمتع تلك الفئات بالحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد