Nuclear weapons will only be used in retaliation against a nuclear attack on Indian territory or on Indian forces anywhere. | UN | ولن تستعمل إلا رداً على هجوم نووي على الأراضي الهندية أو على القوات الهندية في أي مكان. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (n). | UN | وتظل اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات بموجب البند ١-٢ )ن( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتبقى هذه الإقرارات المالية سرية ولن تستعمل إلا للبت في المسائل المنصوص عليها في البند 1/2 (م)، على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند ١/٢ )م( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام. |
They should be used only as a last resort and on a temporary basis, to provide breathing space for more comprehensive reform and in accordance with existing agreements. | UN | وينبغي ألا تستعمل إلا كملاذ أخير وعلى أساس مؤقت لتوفير متنفس للقيام بإصلاح أكثر شمولا ووفقا للاتفاقات القائمة. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (n);” | UN | وتظل هذه اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند ١/٢ )ن( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام؛ " |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند ١/٢ )م( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m); | UN | وتظل هذه اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند ١/٢ )م( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (n). | UN | وتظل اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات بموجب البند ١-٢ )ن( من النظام اﻷساسي، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m); | UN | وتظل هذه اﻹقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند ١/٢ )م( من النظام اﻷساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده اﻷمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m); | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/211 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند (1/2) (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.4(a). Regulation 1.5 | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1 / 4 (أ) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m); | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/211 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m); | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/211 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام؛ |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1-2 (م) من النظام الأساسي للموظفين على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
The financial disclosure statements will remain confidential and will only be used, as prescribed by the Secretary-General, in making determinations pursuant to staff regulation 1.2 (m). | UN | وتظل هذه الإقرارات المالية سرية ولا تستعمل إلا لاتخاذ قرارات عملا بالبند 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين، على النحو الذي يحدده الأمين العام. |
Industry has thus become an essential partner in fulfilling the international community's determination that chemicals should be used only for peaceful, non-prohibited purposes. | UN | وبهذا أصبحت الصناعة شريكا جوهريا في تنفيذ ما أصر عليه المجتمع الدولي وهو أن المواد الكيميائية ينبغي ألا تستعمل إلا في الأغراض السلمية، غير المحظورة. |