It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
:: Provision of a two-day training workshop to key partners on effective gender communication and campaign design, | UN | :: عقد حلقة عمل تدريبية تستغرق يومين للشركاء الرئيسيين بشأن الاتصالات الجنسانية الفعّالة وتصميم الحملة، |
A two-day induction course is also offered for the investigators upon their arrival at The Hague. | UN | كما تنظم دورة للتعريف تستغرق يومين للمحققين عند وصولهم إلى لاهاي. |
More specifically, at the end of each regional preparatory meeting, the Office will conduct a two-day seminar on both the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعقد المكتب في نهاية كل اجتماع إقليمي تحضيري حلقة دراسية تستغرق يومين وتتناول كلا من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
It will be preceded by two days of informal consultations in Mauritius on Saturday and Sunday, 8 and 9 January. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Shorter two-day workshops provide a review of basic evaluation principles and tools. | UN | وتتيح حلقات عمل أقصر تستغرق يومين إجراء استعراض لمبادئ وأدوات التقييم الأساسية. |
Each year more than 2.5 million children take part in two-day and longer walking tours and study excursions. | UN | 498- ويشارك أكثر من 2.5 من ملايين الأطفال كل سنة في جولات تستغرق يومين أو أكثر وفي رحلات استكشافية. |
It is my delegation's hope that the outcome of our two-day debate will contribute to efforts to formulate an action-oriented strategy on ageing for the new millennium. | UN | ويأمل وفد بلدي أن تُسهم نتيجة مناقشاتنا التي تستغرق يومين في نجاح الجهـــود الرامية إلى وضع استراتيجية عملية الوجهة بشأن الشيخوخة، لﻷلفية الجديدة. |
Examples include the convening of two-day formal hearings with non-governmental organizations and the private sector that allowed participants to offer concrete proposals to Member States and discuss specific initiatives. | UN | ومن أمثلة ذلك عقد جلسات استماع رسمية تستغرق يومين مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وأتيح خلالها للمشاركين تقديم مقترحات ملموسة إلى الدول الأعضاء ومناقشة مبادرات محددة. |
g. Substantive servicing and documentation of the weekly meetings at headquarters and the two-day annual session of the United Nations communications group; | UN | ز - تقديم الخدمات الفنية والوثائق للاجتماعات الأسبوعية المعقودة في المقر والدورة السنوية التي تستغرق يومين لفريق الأمم المتحدة للاتصالات؛ |
The need for a yearly two-day training course at each of the headquarters duty stations for all staff involved in the judiciary process was recognized by OIOS in recommendation 15 of its report. | UN | واعترف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية 15 من تقريره بالحاجة إلى تنظيم دورة تدريبية سنوية تستغرق يومين في كل من مراكز العمل التي بها مقار يشترك فيها جميع الموظفين المعنيين بالإجراءات القضائية. |
Under this project it is intended to train 600 literacy monitors in the nine departments of the country by the end of 1999, through a series of twoday seminars. | UN | ويعتزم، في إطار هذا المشروع، القيام، حتى نهاية عام 1999، بتدريب 600 مشرف مكلف بمحو الأمية في محافظات البلد التسع، وذلك بفضل سلسلة من الحلقات الدراسية التي تستغرق يومين. |
We will shortly be in London for a two day visit. | Open Subtitles | لا,سنكون قريباً في لندن في زيارة تستغرق يومين |