ويكيبيديا

    "تستمر في النفاذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they continue in operation
        
    • they continued in operation
        
    • would continue in operation
        
    1. In the case of treaties the object and purpose of which involve the necessary implication that they continue in operation during an armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such inhibit their operation. UN 1 - في حالة المعاهدات التي يكون المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال النزاع المسلح، لا يمنح وقوع نزاع مسلح في حد ذاته نفاذها.
    Since this principle is embodied in a general rule -- draft article 3 -- the State in question argues, there is no need to enumerate the specific categories of agreements whose subject matter involves the implication that they continue in operation. UN فإذا عبرت قاعدة عامة - مشروع المادة 3 - عن هذا المبدأ، وهو الحجة التي ساقتها الدولة المعنية، انتفت الحاجة إلى تحديد فئات من الاتفاقات يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ.
    1. In the case of treaties the object and purpose of which involve the necessary implication that they continue in operation during an armed conflict, the incidence of an armed conflict will not as such inhibit their operation. UN 1 - في حالة المعاهدات التي يكون المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال نزاع مسلح، لا يمنع وقوع نزاع مسلح في حد ذاته نفاذها.
    The key issue had related to the inclusion of an indicative list of categories of treaties the object and purpose of which involved the necessary implication that they continued in operation during an armed conflict. UN وقال إن القضية الرئيسية متعلقة بإدراج قائمة إرشادية بفئات المعاهدات التي يكون المؤدى الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال نزاع مسلح.
    43. Draft article 7 dealt with treaties the object and purpose of which involved the necessary implication that they continued in operation during an armed conflict. UN 43 - ويتناول مشروع المادة 7 المعاهدات التي يكون المؤدي الضروري لموضوعها وغرضها أن تستمر في النفاذ خلال نزاع مسلح.
    Environmental treaties were listed in the annex to the draft articles as one of the categories of treaty the subject matter of which involved the implication that they would continue in operation during armed conflict. UN وقد أدرجت المعاهدات البيئية في مرفق مشاريع المواد ضمن فئات المعاهدات التي يكون مؤدى مضمونها أن تستمر في النفاذ خلال النزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد