ويكيبيديا

    "تستمر مدى الحياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lifelong
        
    • life-long
        
    • lifetime
        
    Education is a lifelong process and should be fully accessible to all; UN والتعليم هو عملية تستمر مدى الحياة وينبغي توفيره بشكل تام للجميع؛
    Moreover, learning is a process that encompasses the lifespan of every individual and thus must be seen as a lifelong experience. UN وفضلا عن ذلك، فإن التعلم هو عملية تشمل كامل العمر، ولذلك يجب أن يُنظر إليه بوصفه تجربة تستمر مدى الحياة.
    Thailand believes that human rights learning is a lifelong process that extends beyond conventional classrooms. UN ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية.
    The violation of child rights has serious and life-long repercussions. UN ولانتهاك حقوق الطفل عواقب وخيمة تستمر مدى الحياة.
    Female genital mutilation and early marriage contribute to life-long health problems. UN ويسهم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر في مشاكل صحية تستمر مدى الحياة.
    Not every friendship is meant to last a lifetime. Open Subtitles ليس كل صداقة المفترض أن تستمر مدى الحياة.
    There are serious lifelong psychological consequences to the stunting of women's intellectual growth, including severe loss of self-esteem. UN وتوقف النمو الفكري للمرأة له آثار نفسيه خطيرة تستمر مدى الحياة بما يشمل الفقدان الشديد لاحترام الذات.
    1. Human rights education and training is a lifelong process that concerns all ages. UN 1- التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتستهدف جميع الأعمار.
    1. Human rights education and training is a lifelong process that concerns all ages. UN 1 - التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان هما عملية تستمر مدى الحياة وتتعلق بجميع الأعمار.
    1. Human rights education and training is a lifelong process that concerns all ages. UN 1- التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان هما عملية تستمر مدى الحياة وتتعلق بجميع الأعمار.
    1. Human rights education and training is a lifelong process that concerns all ages. UN 1 - التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة يستفيد منها الناس على اختلاف أعمارهم.
    While there is a need to partly reorient medical services in order to meet the needs of the growing numbers of older persons, priority should also be given to promoting healthy ageing as a lifelong process. UN وفي حين أن هناك حاجة لتغيير اتجاه الخدمات الطبية جزئيا لتلبية احتياجات الأعداد المتزايدة من كبار السن، فإنه ينبغي أيضا إعطاء الأولوية للترويج للشيخوخة الصحية باعتبارها عملية تستمر مدى الحياة.
    Various studies illustrate the lifelong repercussions from restricting children's access to health and education during crises. UN وتبين مختلف الدراسات أن التبعات المرتبة على تقليص فرص الأطفال في الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية أثناء الأزمات تستمر مدى الحياة.
    Malaria has lifelong effects on cognitive development and education levels, owing to malaria-induced anaemia and impaired learning and attendance in schools. UN والملاريا لها آثار تستمر مدى الحياة على التطور الفكري ومستوى التعليم وذلك بسبب الأنيميا الناتجة عن الملاريا وعدم الانتظام في التعلم وفي الدراسة.
    Human rights education for all, education during the whole life (lifelong process) UN :: تثقيف الجميع في مجال حقوق الإنسان، والتدريب مدى الحياة (عملية تستمر مدى الحياة)
    Aware that human rights education involves more than providing information but rather is a comprehensive life-long process by which people at all levels of development and in all strata of society learn respect for the dignity of others and the means and methods of ensuring that respect within a democratic society, UN وإذ تدرك أن التثقيف في مجال حقوق الانسان ينطوي على أكثر من مجرد تقديم المعلومات، فهو باﻷحرى عملية شاملة تستمر مدى الحياة بها يتعلم الناس بكافة مستويات تنميتهم وبكافة طبقاتهم الاجتماعية احترام كرامة اﻵخرين ووسائل وطرق كفالة هذا الاحترام داخل مجتمع ديمقراطي،
    Human rights education should be a comprehensive, life-long process and start with the reflection of human rights values in the daily life and experiences of children.f UN وينبغي أن يكون تعليم حقـوق الإنسان عملية شاملة تستمر مدى الحياة وتبدأ بتجلي قيم هذه الحقـوق في الحياة اليومية للطفل وتجاربه(و).
    9. Equal attention should be paid to meeting the demands of the elderly for both a material and a spiritual life so that they would be properly supported, enjoy medical care, engage in life-long learning and lead contributive and happy lives. UN 9 - ويتوجب إيلاء نفس القدر من الاهتمام لتلبية مطالب المسنين فيما يتعلق باحتياجاتهم المادية والروحية حتى يتم مساندتهم بالصورة المناسبة، وإتاحة الفرصة لهم للتمتع بالرعاية الصحية والانخراط في عملية التعلم التي تستمر مدى الحياة وتمكينهم من المساهمة بصورة إيجابية والتمتع بحياة سعيدة.
    Human rights education should be a comprehensive, life-long process and start with the reflection of human rights values in the daily life and experiences of children. UN وينبغي أن يكون تعليم حقـوق الإنسان عملية شاملة تستمر مدى الحياة وتبدأ بتجلي قيم هذه الحقـوق في الحياة اليومية للطفل وتجاربه(6).
    55. In its general comment No. 1, the Committee on the Rights of the Child also pointed out that education should familiarize the child with the values of human rights, and that this is a life-long process, starting with reflection on human rights in daily life and within the child's own experience. UN 55- وأشارت لجنة حقوق الطفل كذلك، في تعليقها العام رقم 1، إلى أنه من الضروري أن يؤدي التعليم في مجال حقوق الإنسان إلى تعريف الطفل بقيم حقوق الإنسان وأن هذا التعليم عملية تستمر مدى الحياة وتبدأ بالتفكير في هذه الحقـوق في غمار الحياة اليومية للطفل وتجاربه.
    These were actions that lifetime contracts did not support. UN وذكر أن هذه أمور لا تشجع عليها العقود التي تستمر مدى الحياة.
    In conflict and post-conflict contexts, which are more complex environments, the violence is exacerbated, leaving scars that last a lifetime and affect society and its future. UN وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، التي تُعد بيئات أكثر تعقيدا، يتفاقم العنف مخلفا أثارا تستمر مدى الحياة وتؤثر على المجتمع ومستقبله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد