Its Organizational Committee can base its work on the founding resolutions of the General Assembly, and the Security Council can play an important role in that regard. | UN | ويمكن للّجنة التنظيمية أن تستند في عملها إلى القرارات التأسيسية للجمعية العامة. ومن الممكن لمجلس الأمن أن يؤدي دورا هاما في ذلك الصدد. |
15. Mr. Awad (Egypt) said that the Commission should base its work on the priorities that the Government of Burundi had presented. | UN | 15 - السيد عوض (مصر): قال إنه ينبغي للجنة أن تستند في عملها علي الأولويات التي طرحتها حكومة بوروندي. |
15. Mr. Awad (Egypt) said that the Commission should base its work on the priorities that the Government of Burundi had presented. | UN | 15 - السيد عوض (مصر): قال إنه ينبغي للجنة أن تستند في عملها علي الأولويات التي طرحتها حكومة بوروندي. |
(iv) It shall base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such outcome; | UN | `4` تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
The Committee has always based its work on the principles of equitability, objectivity and transparency. | UN | وكانت اللجنة دائما تستند في عملها إلى مبادئ الإنصاف والموضوعية والشفافيه. |
The secretariat would base its work on the views expressed by parties during the current session and any views submitted by parties to the secretariat in writing by 31 July 2010. | UN | وعلى الأمانة أن تستند في عملها على الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الراهنة وأي آراء تقدمها الأطراف إلى الأمانة كتابة قبل 31 تموز/ يوليه 2010. |
It decided to base its work on the joint proposal by New Zealand and Ukraine, it being understood that the " elements " of the working paper submitted by the five Nordic countries would be considered at the same time as the corresponding articles of the joint proposal. | UN | وقررت اللجنة أن تستند في عملها إلى الاقتراح المشترك الذي قدمته نيوزيلندا وأوكرانيا، علما بأن " عناصر " وثيقة العمل التي قدمتها البلدان الاسكندنافية الخمسة ستُدرس في نفس وقت دراسة المواد المقابلة الواردة في الاقتراح المشترك. |
The secretariat would base its work on the views expressed by parties during the current session and any views submitted by parties to the secretariat in writing by 31 July 2010. | UN | وعلى الأمانة أن تستند في عملها على الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الدورة الراهنة وأي آراء تقدّمها الأطراف إلى الأمانة كتابةً قبل 31 تموز/يوليه 2010.() |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such an outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة بشأن تجميع المعلومات وإعدادها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي الحفاظ على السرية وعرض النتائج على المؤتمر، وهو الهيئة المختصّة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such an outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة بشأن تجميع المعلومات وإعدادها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي الحفاظ على السرية وعرض النتائج على المؤتمر، وهو الهيئة المختصّة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such an outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة بشأن تجميع المعلومات وإعدادها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي الحفاظ على السرية وعرض النتائج على المؤتمر، وهو الهيئة المختصّة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such an outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة بشأن تجميع المعلومات وإعدادها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي الحفاظ على السرّية وعرض النتائج على المؤتمر، وهو الهيئة المختصّة باتخاذ أي إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(d) It should base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such outcome; | UN | (د) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرّية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها ونشرها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصّة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(g) base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and the submission of the outcome to the Conference, which is the competent body to take action on such outcome; | UN | (ز) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصّة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(d) It should base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and submission of the outcome to the Conference, the competent body to take action on such outcome; | UN | (د) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرّية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
(d) It should base its work on clear, established guidelines for the compilation, production and dissemination of information, including addressing issues of confidentiality and submission of the outcome to the Conference, the competent body to take action on such outcome; | UN | (د) أن تستند في عملها إلى مبادئ توجيهية راسخة وواضحة فيما يتعلق بتجميع المعلومات وإصدارها وتعميمها، بما في ذلك معالجة مسألتي السرّية وعرض النتائج على المؤتمر، الذي هو الهيئة المختصة باتخاذ إجراءات بشأن تلك النتائج؛ |
27. Although the Committee based its work on the consideration of reports and other information supplied by States parties, States unfortunately often failed to comply with their obligation to submit reports at the intervals established by the Convention. | UN | ٢٧ - وأضاف قائلا إنه من المؤسف، رغم أن اللجنة تستند في عملها الى دراسة التقارير وغيرها من المعلومات التي تقدمها الدول اﻷعضاء، أن الدول لا تتقيد في كثير من اﻷحيان بالتزامها بتقديم التقارير في الفترات المحددة في الاتفاقية. |