With the support of the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa, implementation has started through nine projects. | UN | وبدعم من فرقة عمل عملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا، بدأ التنفيذ عن طريق تسعة مشاريع. |
In addition, nine projects were implemented at the regional level and nine at the global level. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك نفذت تسعة مشاريع على المستوى الاقليمي وتسعة مشاريع على المستوى العالمي. |
nine projects were financed in the framework of the competition. | UN | وقد تم تمويل تسعة مشاريع في إطار المنافسة. |
It adopted a total of 25 draft resolutions and two draft decisions, of which nine draft resolutions and the two draft decisions were adopted without a vote. | UN | واعتمدت ما مجموعه 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين من بينها تسعة مشاريع قرارات ومشروعا المقررين اعتمدت بدون تصويت. |
In 2007 the Commission had adopted nine draft guidelines, which dealt with the determination of, and the incompatibility of a reservation with, the object and purpose of a treaty. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في عام 2007 تسعة مشاريع مبادئ توجيهية، تناولت تحديد التحفظات وتنافيها مع غرض المعاهدة أو مقصدها. |
Africa and Asia are the main destinations and target of the sixth tranche, with nine projects each. | UN | وتشكل أفريقيا وآسيا الوجهتين الرئيسيتين المستهدفتين في الشريحة السادسة، حيث خصصت تسعة مشاريع لكل واحدة منهما. |
Currently, a total of nine projects under the Development Account are being implemented by UNCTAD. | UN | وينفذ الأونكتاد حالياً ما مجموعه تسعة مشاريع في إطار حساب التنمية. |
At the time of publication of the report, nine projects had started implementation and four had been under implementation for over one year. | UN | وفي وقت نشر التقرير كانت تسعة مشاريع قد بدأ تنفيذها وأربعة مشاريع يجري تنفيذها منذ أكثر من عام. |
nine projects were endorsed by the CEO during 2011. | UN | وخلال عام 2011، وافق الرئيس التنفيذي على تسعة مشاريع. |
Within these two subprogrammes, the Board examined nine projects in detail. | UN | وفي نطاق هذين البرنامجين الفرعيين، نظر المجلس في تسعة مشاريع بالتفصيل. |
The Office of the Special Coordinator and UNDP have, in coordination with the Palestine Economic Council for Reconstruction and Development, outlined an additional nine projects, that will expand the Gaza Clean-Up Campaign in both time and scope. | UN | وقام مكتب المنسق الخاص والبرنامج اﻹنمائي، بالتنسيق مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، بتعيين تسعة مشاريع أخرى سيتم من خلالها توسيع نطاق حملة تنظيف غزة وتمديد فترتها الزمنية. |
nine projects, encompassing a wide range of activities, in accordance with the Subcommittee recommendations, that address the prevention of torture in Benin, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay were approved and grants awarded. | UN | وحظيت تسعة مشاريع بالموافقة وقُدمت إليها مِنح، ويتعلق الأمر بمشاريع تضم طيفاً واسعاً من الأنشطة، عملاً بتوصيات اللجنة الفرعية، والتي تعالج مسألة منع التعذيب في بنن وباراغواي والمكسيك وملديف وهندوراس. |
nine projects, encompassing a wide range of activities, in accordance with the Subcommittee recommendations, that address the prevention of torture in Benin, Honduras, Maldives, Mexico and Paraguay were approved and grants awarded. | UN | وحظيت تسعة مشاريع بالموافقة وقُدمت إليها مِنح، ويتعلق الأمر بمشاريع تضم طيفاً واسعاً من الأنشطة، عملاً بتوصيات اللجنة الفرعية، والتي تعالج مسألة منع التعذيب في باراغواي وبنن والمكسيك وملديف وهندوراس. |
Through a tender nine projects were co-financed in 2010 in the total amount of RSD 2,400,000. | UN | 336- أما في عام 2010، فقد تسنى المشاركة في تمويل تسعة مشاريع بقيمة إجمالية قدرها 000 400 2 دينار صربي. |
269. The Fund financed nine projects altogether, having built up the capacity of the Ministry of Health and Social Welfare, which implemented six of them. | UN | 269- وموّل الصندوق تسعة مشاريع إجمالاً وساهم في بناء قدرات وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي التي نفّذت ستة منها. |
The Executive Board will consider nine draft country programme and common country programme documents. | UN | ينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في تسعة مشاريع وثائق عن البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة. |
The Executive Board will consider nine draft country programme and area programme documents. | UN | ينظر المجلس التنفيذي في تسعة مشاريع لوثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق. |
The SBI, at its thirty-second and thirty-third sessions, had recommended nine draft decisions for adoption by the COP. | UN | وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد تسعة مشاريع مقررات. |
(a) Draft country programme documents (CPDs) At this session, the Executive Board will consider a total of nine draft CPDs, including five draft CPDs for full programme cycles. | UN | سينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في ما مجموعه تسعة مشاريع لوثائق البرامج القطرية، بما فيها خمسة مشاريع وثائق قطرية تتعلق بدورات برنامجية كاملة. |
The Special Political and Decolonization Committee adopted 23 draft resolutions and four draft decisions, of which nine draft resolutions and all four draft decisions were adopted without a vote. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 23 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، منها تسعة مشاريع قرارات وجميع مشاريع المقررات الأربعة اعتُمدت دون تصويت. |
Chapter I of the report of the Sub-Commission contains nine draft decisions proposed to the Commission for action. | UN | 176- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية تسعة مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ لجنة حقوق الإنسان إجراء بشأنها. |
10. Notes with great concern the serious problems in the United Nations Environment Programme reported by the Board of Auditors, including the fact that eight out of twelve projects audited had suffered cost overruns and nine had undergone time overruns because of difficulties in identifying consultants; | UN | ١٠ - تلاحظ مع بالغ القلق المشاكل الخطيرة التي رُصدت في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على النحو الوارد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها أن ثمانية مشاريع، من أصل اثني عشر مشروعـا تمت مراجعــة حساباتهــا، سجلت تجاوزات في التكاليف، وأن تسعة مشاريع سجلت تجاوزات في الوقت بسبب صعوبات في اختيار الخبراء الاستشاريين؛ |
A total of nine ongoing projects were monitored, including the Dir district development project, and six new project proposals were prepared. | UN | وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع. |