In this regard, the above-mentioned three teams of nine staff members each have been proposed as posts. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحت الأفرقةُ الثلاثة المذكورة أعلاه المؤلفة من تسعة موظفين في شكل وظائف. |
Of these, nine staff members did not file for 2006, and two did not file for 2007. | UN | ولم يقدم من ضمنها تسعة موظفين إقراراتهم المالية لعام 2006، ولم يقدم اثنان إقراراتهما المالية لعام 2007. |
A secretariat comprising nine staff members of the Office of the Prime Minister provides the National Commission with technical support. | UN | وتقوم أمانة تتكون من تسعة موظفين من مكتب رئيس الوزراء بتقديم الدعم الفني للجنة الوطنية. |
Only nine employees stayed behind to guard the project assets. | UN | ومكث تسعة موظفين فقط في العراق لحراسة أصول المشاريع. |
43. The civilian personnel costs ($1,581,000) provide for nine international and eight Local level staff, including the establishment of an additional Public Information Officer position (P-4) required to develop media strategies, advise on substantive matters concerning media and public information operations, serve as spokesperson and manage the International Conference website. | UN | 43 - وتغطي تكاليف الموظفين المدنيين (000 581 1 دولار) تسعة موظفين دوليين وثمانية موظفين من الرتبة المحلية، ويشمل هذا إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول إعلامي (من الرتبة ف-4)، وهي مطلوبة لوضع استراتيجيات إعلامية وتقديم المشورة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالإعلام والعمليات الإعلامية، وسوف يقوم هذا الموظف بمهمة المتحدث الرسمي ويدير موقع المؤتمر الدولي على الشبكة العالمية (الويب). |
In addition, nine staff members were arrested in Jordan and two in Lebanon. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، احتجز تسعة موظفين في الأردن واعتقل اثنان في لبنان. |
The maintenance team will also include nine staff members redeployed from within the Department of Administration and Management. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
The maintenance team will also include nine staff members redeployed from within the Department of Administration and Management. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
The Evaluation Office comprises nine staff members, including eight professionals and one support staff member, with three of the positions based in the field. | UN | ويضم مكتب التقييم تسعة موظفين منهم ثمانية من الفئة الفنية وموظف للدعم إلى جانب 3 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظفين متمركزين في الميدان. |
53. During the reporting period, the Regional Centre had nine staff members funded from extrabudgetary resources. | UN | 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان لدى المركز الإقليمي تسعة موظفين تمول تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Regional Centre also has nine staff members funded through extrabudgetary resources. The Regional Centre benefited from the contributions of interns, most of whom undertook research and project support activities. | UN | ويضم المركز الإقليمي تسعة موظفين ممولين من موارد خارج الميزانية، وقد أفاد المركز الإقليمي من مساهمات المتدربين الداخليين الذين قام معظمهم بإجراء بحوث وأنشطة دعم للمشاريع. |
From the performance information provided to the Committee for the period ending 30 June 2002, it appears that only nine staff members were trained in that area. | UN | ومن المعلومات المقدمة إلى اللجنة عن أداء الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، يبدو أنه لم يتلقَّ التدريب في هذا المجال إلا تسعة موظفين. |
During the course of the year, as many as nine staff members (seven Research Officers and two Research Assistants) attended a one-week introductory course in evaluation, organized jointly by the United Nations Evaluation Group and the United Nations System Staff College in Turin. | UN | وخلال ذلك العام، بلغ عدد الموظفين الذين حضروا الدورة التمهيدية في التقييم، التي استمرت لفترة أسبوع واحد، وجرى تنظيمها بالاشتراك بين كل من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وكلية موظفي الأمم المتحدة في مدينة تورينو، تسعة موظفين. |
(a) UNFPA consists of nine staff members, six of whom are women, among whom two are managers, two are secretaries, and one is an accountant; | UN | (أ) صندوق الأمم المتحدة للسكان: يتكون من تسعة موظفين بينهم ست نساء، منهن مديرتان وسكرتيرتان ومحاسبة؛ |
(e) nine staff members are currently funded from unearmarked contributions to the trust fund. | UN | )ﻫ( يجري حالياً تمويل تسعة موظفين من المساهمات غير المخصصة التي يتلقاها الصندوق الاستئماني. |
53. With a residual secretariat of nine staff members, two of whom were dedicated to payments of compensation awards as well as budgetary and financial issues, the Commission lacked the means to participate actively in the relevant working groups. | UN | 53- وبوجود أمانة صغيرة تتكون من تسعة موظفين فقط، منهم اثنان مخصصان لمدفوعات التعويضات المقررة ولمسائل الميزانية والمالية، لم يعد لدى اللجنة الوسيلة للمشاركة الفعلية في الأفرقة العاملة ذات الصلة. |
The operation of the machines requires nine staff members (1 G-6, 3 G-5 and 5 G-4). | UN | ويتطلب تشغيل الآلات تسعة موظفين (1 خ ع -6، و 3 خ ع-5، و 5 خ ع-4). |
However, nine employees remained after this date. | UN | غير أن هناك تسعة موظفين قد بقوا بعد هذا التاريخ. |
The remaining personnel, other than nine employees who volunteered to remain in Iraq, left on or before 11 September 1990. | UN | أما بقية الموظفين، بخلاف تسعة موظفين تطوعوا للبقاء في العراق، فقد غادروا في 11 أيلول/سبتمبر 1990 أو قبل ذلك. |
The Legal Services and Child Protection section has a total of nine staff all of whom are female. | UN | ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء. |
43. The civilian personnel costs ($1,581,000) provide for nine international and eight Local level staff, including the establishment of an additional Public Information Officer position (P4) required to develop media strategies, advise on substantive matters concerning media and public information operations, serve as spokesperson and manage the International Conference website. | UN | 43 - وتغطي تكاليف الموظفين المدنيين (000 581 1 دولار) تسعة موظفين دوليين وثمانية موظفين برتبة المحلية، ويشمل هذا إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول إعلامي (برتبة ف-4)، لوضع استراتيجيات إعلامية وتقديم المشورة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالإعلام والعمليات الإعلامية، وسوف يقوم هذا الموظف بمهمة المتحدث الرسمي ويدير موقع المؤتمر الدولي على شبكة الإنترنت. |