None of the offences set forth in article 2 shall be regarded for the purposes of extradition or mutual legal assistance as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | UN | لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية بين الدول اﻷطراف، اعتبار أي جريمة من الجرائم المبينة في المادة ٢ جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
4. None of the offences referred to in article 2 shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a fiscal offence. | UN | ٤ - لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية اعتبار أي جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة ٢ جريمة مالية. |
None of the offences set forth in article 2 shall be regarded for the purposes of extradition or mutual legal assistance as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | UN | لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية بين الدول اﻷطراف، اعتبار أي جريمة من الجرائم المبينة في المادة ٢ جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
4. None of the offences referred to in article 2 shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a fiscal offence. | UN | ٤ - لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية اعتبار أي جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة ٢ جريمة مالية. |
While those activities constitute important steps, they need to be supported by judicial processes such as extradition or mutual legal assistance set out in the 1988 Convention. | UN | ومع أن تلك اﻷنشطة تشكل خطوات مهمة، فمن الضروري أن تدعمها اجراءات قضائية مثل تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية على النحو المبين في اتفاقية ٨٨٩١. |
(iii) Provide practical legislative advice and assistance in legislative drafting, including through the use of model legislation on extradition or mutual legal assistance or other modalities of international cooperation; advisory missions; consultancies; | UN | `3` توفير المشورة التشريعية العملية والمساعدة في صوغ التشريعات، بما في ذلك من خلال استخدام التشريعات النموذجية بشأن طرائق تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية أو غيرها من طرائق التعاون الدولي؛ والبعثات الاستشارية والمهام الاستشارية؛ |
None of the offences set forth in article 2 shall be regarded for the purposes of extradition or mutual legal assistance between States Parties as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | UN | لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية بين الدول اﻷطراف، اعتبار أي جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة ٢ جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |
None of the offences set forth in article 2 shall be regarded for the purposes of extradition or mutual legal assistance between States Parties as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | UN | لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية بين الدول اﻷطراف، اعتبار أي جريمة من الجرائم المشار إليها في المادة ٢ جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية. |