Tasmania also provides distance learning for young mothers to ensure that pregnancy and parenthood do not unnecessarily interrupt their education. | UN | وتوفر تسمانيا أيضا التعلم عن بعد للأمهات الشابات لضمان ألا يعرقل الحمل والأمومة تعليمهن بغير داع. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania to support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وهناك عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا لدعم الوافدين الجدد، وموظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
Tasmania introduced the Family Violence Act 2004, which implements the Government's Safe at Home Family Violence Policy. | UN | وأدخلت تسمانيا قانون العنف العائلي لعام 2004 الذي يطبق سياسة الحكومة عن الأمان في المنزل من العنف العائلي. |
Hang on, guys, it might just be the Tasmanian Devil. | Open Subtitles | أنتظروا يارفاق , أنه قد يكون فقط شيطان تسمانيا |
The Tasmanian Sex Industry Offences Act 2005 commenced in 2006. | UN | وقد بدأ قانون جرائم صناعة الجنس لعام 2005 في تسمانيا عام 2006. |
Among other things, the Act created protective orders that Tasmania Police or the Magistrates Court can issue, and two new offences, that of economic abuse, and emotional abuse or intimidation. | UN | وأنشأ القانون، ضمن جملة أمور، أوامر وقائية يمكن أن تصدرها شرطة تسمانيا أو المحكمة، كما تضمن جريمتين جديدتين، وهما جريمة الاعتداء الاقتصادي وجريمة الاعتداء العاطفي أو التخويف. |
Tasmania is currently reviewing its Family Violence Act and the Safe at Home policy. | UN | وتقوم تسمانيا حاليا باستعراض قانونها الخاص بالعنف العائلي وسياسات الأمان في المنزل. |
In 2005, the Tasmanian Government passed Legislation to transfer ownership of Cape Barren and Clarke Islands to the Aboriginal Land Council of Tasmania (ALCT). | UN | :: وفي عام 2005 أقرت حكومة تسمانيا تشريعا لنقل ملكية جزر كاب بارين وكلارك إلى مجلس أراضي السكان الأصليين في تسمانيا. |
The TYCC consists of up to 15 young people between 12 and 25 years of age, from various backgrounds and regions of Tasmania. | UN | وهذه اللجنة تتألف من 15 شاباً تتراوح أعمارهم بين 12 و25 عاماً، من شتى الخلفيات والمناطق في تسمانيا. |
Its role is to consult with young people on a state-wide basis on issues that impact on young people in Tasmania. | UN | ودورها هو التشاور مع الشباب على مستوى الولاية بشأن القضايا التي تؤثر على الشباب في تسمانيا. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania that support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وتوجد عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا تدعم الوافدين الجدد، كما يوجد موظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
However, the Anti-Discrimination Bill 1997 has been introduced into the Tasmanian parliament, the object of the bill being the provision of comprehensive anti-discrimination legislation for Tasmania. | UN | بيد أن مشروع قانون مكافحة التمييز لعام ٧٩٩١ قد عُرض على برلمان تسمانيا، وهدف هذا المشروع هو تزويد تسمانيا بتشريع شامل ضد التمييز. |
A similar approach had been taken in a previous case regarding Australia, in which information had been requested from the Government of Tasmania. | UN | وأضاف أنه تم في حالة سابقة تتعلق بأستراليا اتخاذ نهج مماثل، تم فيه مطالبة حكومة تسمانيا بتقديم معلومات. |
January 1993 Supreme Court and Federal Court Judges' Conference, Hobart, Tasmania | UN | مؤتمر قضاة المحاكم العليا والمحاكم الاتحادية، هوبارت، تسمانيا كانون الثاني/يناير 1993 |
The Tasmanian Government intends to hold a Tasmanian Rural Leaders' forum in 2009. | UN | وتعتزم حكومة تسمانيا عقد منتدى للقيادات الريفية التسمانية في عام 2009. |
The Tasmanian Government has implemented programs to help young people stay engaged in education and training. | UN | ونفذت حكومة تسمانيا برامج لمساعدة الشباب على مواصلة التعليم والتدريب. |
The Women in Business Micro-Credit program is a joint program run by the Tasmanian Government and the No Interest Loan Scheme network of Australia. | UN | ويعد برنامج الائتمانات الصغيرة للمرأة في مجال العمل التجاري برنامجا تشارك في إدارته حكومة تسمانيا وشبكة خطط الإقراض بدون فوائد في أستراليا. |
The Tasmanian Government is continuing to provide support to allow land management and maintenance activities to be undertaken by the Aboriginal community on transferred land. | UN | وتواصل حكومة تسمانيا تقديم الدعم لأنشطة إدارة الأراضي وصيانتها التي يقوم بها مجتمع السكان الأصليين على الأراضي المحولة |
The Tasmanian Multicultural Policy 2001 | UN | :: سياسة تعدد الثقافات في تسمانيا في عام 2001 |
New Zealand added that it is a party to the South Tasman Rise Arrangement, the Arrangement between the Government of New Zealand and the Government of Australia for the Conservation and Management of Orange Roughy on the South Tasman Rise. | UN | وأضافت نيوزيلندا أنها طرف في ترتيب بحر تسمانيا الجنوبي وهو الترتيب المبرم بين حكومة نيوزيلندا وحكومة أستراليا لحفظ وإدارة سمك الهلبوت البرتقالي في بحر تسمانيا الجنوبي. |
194. Tasmania has introduced the Newly Arrived Tasmanians Sexual and Reproductive Health Project, which provides introductory and information sessions for culturally and linguistically diverse community groups of women at Family Planning Tasmania. | UN | 194 - وقدمت تسمانيا مشروع الصحة الجنسية والإنجابية للقادمين الجدد إلى تسمانيا، وهو مشروع يزود الفئات المجتمعية المتنوعة ثقافيا ولغويا من النساء في تنظيم الأسرة بتسمانيا بدورات تمهيدية وإعلامية. |
The secretariat of CCAMLR also formalized an Arrangement with ACAP and the University of Tasmania to support short-term fellowships for postgraduate study. | UN | وقامت الأمانة العامة للجنة أيضا يإضفاء الطابع الرسمي على أحد الترتيبات المبرمة مع هيئة الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء ومع جامعة تسمانيا لدعم زمالات قصيرة الأجل لإجراء دراسات عليا. |