However, she would like to hear more about the underlying reasons for their failure to seek election in the first place. | UN | وقالت إنها، مع هذا، تودّ أن تسمع المزيد عن الأسباب الكامنة وراء إحجامهن عن السعي إلى أن يُنتَخَبن أصلا. |
She would also like to hear more about any experiences in cooperation between civil society and government. | UN | وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة. |
Women's higher educational levels had not translated into their participation in the workforce, and she would like to hear more about any efforts to increase their job security and thus, their retirement benefits. | UN | فارتفاع مستويات التعليم لدى المرأة لم يؤدِّ إلى ارتفاع مشاركتها في القوة العاملة، وقالت إنها ترغب في أن تسمع المزيد عن بذل أي جهود لزيادة أمنها الوظيفي، ومن ثم استحقاقاتها التقاعدية. |
She would like to hear more about the mandate of the national literacy committee. | UN | وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن ولاية اللجنة الوطنية لمحو الأمية. |
She would also like to hear more about a general constitutional right of equality. | UN | وأنه يسعدها أن تسمع المزيد عن الحق الدستوري العام في المساواة. |
The International Women's Day commemoration had been mentioned, and she would like to hear more about those activities and the groups targeted. | UN | وقد ذكر الاحتفال باليوم الدولي للمرأة ، وتود أن تسمع المزيد عن تلك الأنشطة والمجموعات المستهدفة. |
She would also like to hear more about the planned high-level meeting with representatives of regional governance structures and other initiatives as mentioned in the report. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن الاجتماع الرفيع المستوى المخطط عقده مع ممثلي المؤسسات الحكومية الإقليمية وعن المبادرات الأخرى حسبما ذُكر في التقرير. |
She asked to hear more about training for the judiciary on the Convention and the Optional Protocol, and about awareness-raising activities, in particular those targeting migrant women. | UN | وطلبت أن تسمع المزيد عن تدريب الهيئة القضائية بالنسبة للاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن أنشطة إثارة الوعي وخاصة الأنشطة التي تستهدف النساء المهاجرات. |
18. Ms. Morvai said that she would like to hear more about the plan of action to address domestic violence. | UN | 18 - السيدة مورفاي: قالت إنها تود أن تسمع المزيد عن خطة العمل لمواجهة العنف المنزلي. |
She commended the efforts made to establish a legislative framework of equality and to harmonize domestic law with the Convention, but she would like to hear more about the results of legislative change. | UN | واثنت على الجهود المبذولة لوضع إطار تشريعي للمساواة ولمواءمة القانون المحلي مع الاتفاقية، لكنها أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن نتائج التغيير التشريعي. |
She would like to hear more about any proactive programmes to help men change their behaviour and how men were involved in the harmonization of women's work and family responsibilities, which would affect their participation in other areas. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن أي برامج إيجابية لمساعدة الرجال على تغيير سلوكهم، وعن كيفية مشاركة الرجال في التوفيق بين عمل المرأة ومسؤوليات الأسرة، والتي يمكن أن تؤثر على مشاركتهن في مجالات أخرى. |
33. Ms. Popescu said she was curious to hear more about national strategies and plans under the Beijing Platform for Action. | UN | 33 - السيدة بوبيسكو: قالت إنها تود أن تسمع المزيد عن الاستراتيجيات والخطط الوطنية المتخذة في إطار برنامج عمل بيجين. |
She would be interested to hear more about that vision and requested information about specific measures designed to integrate the women in question into mainstream society and to ensure the enjoyment of their human rights. | UN | وأضافت أنه يهمها أن تسمع المزيد عن تلك الرؤية، وطلبت معلومات عن التدابير المحددة المصممة لإدماج المرأة المعنية في التيار الرئيسي للمجتمع وضمان تمتعها بحقوق الإنسان. |
She would like to hear more about human rights education in schools in the Cook Islands and would also like clarification of whether the Cook Islands had a specific law against sexual harassment and, if so, how it was enforced in workplaces, especially schools. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان في المدارس في جزر كوك، كما تود أيضا توضيحا بشأن ما إذا كان يوجد بجزر كوك قانون محدد لمكافحة التحرش الجنسي، وإذا كان الأمر كذلك، فكيف يجري إنفاذه في أماكن العمل، وبخاصة في المدارس؟ |
The implementation of the Convention and other international instruments must be translated into concrete measures which had an impact on the daily lives of women, and she would like to hear more about measures taken to remove obstacles to their development. She asked which ministry was responsible for bringing domestic legislation into line with the Convention. | UN | وقالت إنه يجب أن يُترجم تنفيذ الاتفاقية والصكوك الدولية الأخرى إلى تدابير ملموسة يكون لها تأثير على الحياة اليومية للمرأة، وأرادت أن تسمع المزيد عن التدابير المتخذة لإزاحة العقبات أمام تنميتها؛ وكذلك معرفة الوزارة المسؤولة عن جعل التشريع الداخلي متوافقا مع الاتفاقية. |
51. Ms. Kapalata said that the complex structure of the federal system, with its different levels of authority each having competence in the separate regions, could appear to be a way of derogating from the implementation of the Convention; she would like to hear more about how its implementation was ensured in the regions. | UN | 51 - السيدة كابالاتا: قالت إن الهيكل المعقد للنظام الاتحادي، بمستوياته المختلفة من السلطة، والتي يمتلك كل منها صلاحية في الأقاليم المنفصلة، قد تبدو كأنها طريقة لعدم التقيّد بتنفيذ الاتفاقية، كما أنها تريد أن تسمع المزيد عن كيفية ضمان تنفيذها في الأقاليم. |
25. The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that she would like to hear more about the attitude of the authorities towards the customary practice of " bride theft " . | UN | 25 - الرئيسة: تكلمت بصفتها الشخصية فقالت أنها تود أن تسمع المزيد عن موقف السلطات من الممارسة العرفية المتمثلة في " سرقة العرائس " . |
53. Ms. Khan said that employment was a major area of concern, and she would like to hear more about the reasons women tended to choose the less demanding positions. The labour code seemed to overprotect women. | UN | 53- السيدة خان قالت إن العمالة تمثل أحد المجالات الرئيسية المثيرة للقلق، وأرادت أن تسمع المزيد عن الأسباب التي تدفع المرأة إلى اختيار الوظائف الأقل من حيث تطلباتها ويبدو أن قانون العمل يحمي المرأة أكثر من اللازم. |