ويكيبيديا

    "تسميتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • call it
        
    • designated
        
    • called
        
    • renamed
        
    • calling it
        
    • termed
        
    • call her
        
    • name her
        
    • call them
        
    • its designation
        
    • named
        
    • its name
        
    • nominating
        
    • denominated
        
    • to call
        
    You know, I invented a laminectomy procedure, and yet, somehow, no one seems to want to call it the Strange technique. Open Subtitles أتعلمين.لقد أخترعت إجراء لاستئصال الصفيحة الفقرية و مع ذلك، بطريقة ما، يبدو أن لا أحد يريد تسميتها بتقنية سترينج
    I guess that's why they call it Sin City. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة
    It may be noted that the proposed wording leaves unanswered the question whether the designation of another appointing authority should be requested jointly by all parties or whether any party would preserve its individual right to have another appointing authority designated. UN وتجدر الإشارة إلى أن الصيغة المقترحة لا تجيب على السؤال المطروح حول ما إذا كان ينبغي أن تشترك جميع الأطراف في طلب تسمية سلطة تعيين أخرى، أو ما إذا كان أي طرف يحتفظ بحقه الشخصي في تسميتها.
    Those problems are the ones that can truly be called today's issues. UN وتلك المشاكل هي التي يمكن حقا تسميتها بقضايا اليوم.
    This committee was established in 1946 by the Economic and Social Council and has since been renamed the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه اللجنة في عام 1946، وأعيدت تسميتها بعد ذلك لتصبح مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    She stopped calling it murder sauce, which is nice. Open Subtitles توقفت عن تسميتها "صلصة القتل"، و هذا لطيف
    He said that in many instances what was termed development, or the elements viewed as necessary to achieve development, put a culture at risk or endangered the capacity to be able to live within one's own culture. UN وقال إنه في حالات كثيرة كانت الأنشطة التي اصطلح على تسميتها بالتنمية أو العناصر التي تعتبر ضرورية لتحقيق التنمية، تعرض الثقافات للخطر أو تضر بقدرة الأفراد على الحياة في سياق ثقافاتهم الخاصة.
    I meant to call her a whore, not... a whore. Open Subtitles كنت أقصد تسميتها عاهرة بطريقة مازحة وليس عاهرة عاهرة
    It's Mr. Cole's case. If you could call it that. Open Subtitles انها قضية كوول اذا تمكنت من تسميتها بـ قضية
    Rusty, sharp edges. We used to call it Jim the Ripper. Open Subtitles حواف حادة يعلوها الصدأ إعتدنا علي تسميتها بـــ الكاسرة جيم
    Well, you can call it whatever you like, Doctor. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنك تسميتها بما يحلو لك أيُّها الطبيب
    While he's suiting up, or whatever they call it. Open Subtitles بينما كان يرتدي عدّته، أو مهما كانت تسميتها.
    TDB session at which designated as NGO in status with UNCTAD Acronym UN دورة المجلس التي تمت فيها تسميتها كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد
    Additional administrative places of assignment might need to be negotiated depending on the willingness of already designated places to absorb the additional numbers of dependants of staff serving in United Nations peace operations; UN وقد يلزم التفاوض على أماكن إدارية إضافية للانتداب ويتوقف ذلك على مدى استعداد الأماكن التي تمت تسميتها بالفعل لاستيعاب الأعداد الإضافية من معيلي الموظفين العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام؛
    This may be called pre-judgement interest, or interest on damages. UN ويمكن تسميتها فائدة ما قبل الحكم، أو فائدة عن التعويض.
    This may be called interest as damages. UN وفي هذه الحالة يمكن تسميتها فائدة كتعويض.
    To meet the need for stronger family policies, the ministry expanded and was renamed the Ministry of Gender Equality and Family. UN وسعياً وراء الوفاء بالحاجة إلى سياسات أسرية أقوى توسعت الوزارة وأعيد تسميتها بوزارة المساواة بين الجنسين والأسرة.
    Crane has been helping me through some behavior modification techniques, or as he insists on calling it, Open Subtitles كرين يساعدني من خلال بعض السلوكيات و تقنيات التأقلم أو كما يُصر على تسميتها
    Within these contexts - which collectively might be termed the " control of arms " - there is a shared focus on measures to regulate armaments or military forces, on a requirement for increased transparency, and on a requirement that compliance be monitored. UN ويوجد في إطار هذه السياقات - التي يمكن تسميتها مجتمعة بعبارة " تحديد اﻷسلحة " - تركيز مشترك على تدابير تنظيم اﻷسلحة أو القوات العسكرية؛ وعلى ضرورة زيادة الوضوح ورصد الامتثال.
    I arrived in Athens at dawn so I decided to call her Alba. Open Subtitles وصلتُ إلى أثينا عند بزوغ الفجر لذا قررت تسميتها ألبا
    You know, we could name her Trixie or Miss Kitty Fantastico or something. Open Subtitles تعلمين، يمكننا تسميتها تريكسي أو كيتي فانتاستيكو أو ما شابه
    Well, we prefer to call them "previously owned automobiles." Open Subtitles حسنا, نحن نفضل تسميتها سيارة مملوكة من قبل
    China disagrees, however, with its designation as a Party in non-compliance with the Protocol's consumption control measures for those substances on the basis that it has a different understanding of its baseline and resulting maximum allowable consumption level in 2004 for such substances. UN بيد أن الصين تختلف مع تسميتها كطرف غير ممتثل لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة لتلك المواد على أساس أن لها مفهوما مختلفا لخط أساسها والحد الأقصى المسموح به لمستوى الاستهلاك في عام 2004 بالنسبة لتلك المواد.
    Only the estimates named in the Fourth Report are available to suggest the extent of violence against women. UN لا تتوفر سوى التقديرات التي جرت تسميتها في التقرير الرابع لإيضاح مدى العنف ضد المرأة.
    Finally, Nueva Granada changed its name to The United States of Colombia and again reduced Panama to a province. UN وفي النهاية، غيرت غرناطة الجديدة تسميتها الى الولايات المتحدة الكولومبية وأصبحت بنما إقليما من جديد.
    It also stipulates that political parties and voting blocs, when nominating candidates for election as people's deputies in multi-seat national constituencies, shall provide for the inclusion of both women and men in their lists of candidates. UN وتنص أيضا على أنه يجب على الأحزاب السياسية وكتل التصويت، عند تسميتها المرشحين لانتخابهم نوابا للشعب في دوائر انتخابية وطنية متعددة المقاعد، أن تدرج مرشحين من الرجال والنساء على حد سواء في قوائم مرشحيها.
    In response to a question as to the treatment of an outright assignment for security purposes, it was stated that it would be covered in the Annex as a security device, irrespective of how it was denominated. UN وقيل في الإجابة على سؤال بشأن معالجة الإحالة التامة لأغراض ضمانية إن المرفق سيتناولها بصفتها أداة ضمانية بصرف النظر عن تسميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد