ويكيبيديا

    "تسوية قضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • settlement of the question
        
    • resolve the issue
        
    • resolving the issue
        
    • resolve the question
        
    • resolving the question
        
    • settlement of the issue
        
    • resolution of the
        
    • for the Regularization
        
    The settlement of the question of Taiwan and the reunification of the motherland are the solemn and lofty missions of all the Chinese people, including those on Taiwan. UN إن تسوية قضية تايوان وإعادة توحيد الوطن اﻷم هما مهمتان مقدستان ونبيلتان للشعب الصيني بأسره، بما فيه أهل تايوان.
    The programme also includes the promotion of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Welcoming recent initiatives and efforts undertaken by civil society in pursuit of a peaceful settlement of the question of Palestine, UN وإذ ترحب بالمبادرات والجهود التي قام بها المجتمع المدني مؤخرا سعيا وراء تسوية قضية فلسطين بطريقة سلمية،
    The situation in the Middle East and the question of Palestine: Peaceful settlement of the question of Palestine: report of the Secretary-General UN الحالة في الشرق الأوسط، وقضية فلسطين: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية: تقرير الأمين العام
    Jamaica continues to believe that settlement of the question of Palestine is a critical issue. UN ولا تزال جامايكا تؤمن بأن تسوية قضية فلسطين مسألة بالغة الأهمية.
    Peaceful settlement of the question of Palestine: report of the Secretary-General UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية: تقرير الأمين العام
    Report of the Secretary-General on the peaceful settlement of the question of Palestine (also under item 14) UN تقرير الأمين العام بشأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية في إطار البند 14 أيضا
    Draft resolution: Peaceful settlement of the question of Palestine UN مشروع قرار: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Draft resolution: Peaceful settlement of the question UN مشروع قرار: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    The programme also includes the promotion of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Therefore, the eventual settlement of the question of Palestine should be reached with the active involvement of the United Nations. UN ولهذا، يجب التوصل إلى تسوية قضية فلسطين في نهاية المطاف بالمشاركة النشطة لﻷمم المتحدة.
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    This year's draft resolution entitled " Peaceful settlement of the question of Palestine " is greatly improved over its predecessor texts that called for an international peace conference on the Middle East. UN إن مشروع قرار هذه السنة، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " أدخلت عليه تحسينات كبيرة مقارنة بالنصوص التي سبقته والتي دعت الى عقد مؤتمر دولي للسلم بشأن الشرق اﻷوسط.
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    68/15. Peaceful settlement of the question of Palestine UN 68/15 - تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Cooperate effectively to resolve the issue of abducted foreigners; UN `4` التعاون بصورة فعالة على تسوية قضية الأجانب المختطفين؛
    A great deal of work was already being undertaken on a voluntary basis aimed at resolving the issue of mercury in the long term. UN ويجري الاضطلاع بالفعل بقدر كبير من العمل على أساس طوعي يهدف إلى تسوية قضية الزئبق في الأجل الطويل.
    The United Nations has an ongoing responsibility to resolve the question of Palestine in all its aspects and in accordance with international law. UN وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية مستمرة عن تسوية قضية فلسطين بجميع جوانبها ووفقا للقانون الدولي.
    The Sixteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement had underscored the urgency of resolving the question of Palestine. UN وأضاف أن المؤتمر الوزاري السادس عشر لحركة عدم الانحياز أكد الحاجة الملحة إلى تسوية قضية فلسطين.
    14. Political will has been demonstrated by all concerned with regard to the settlement of the issue of missing persons within the context of the Committee on Missing Persons (CMP), notably since its meeting of 3 July 2006. UN 14- وأبدى جميع المعنيين إرادتهم السياسية بخصوص تسوية قضية المفقودين في إطار اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، وبالأساس منذ اجتماعها يوم 3 تموز/يوليه 2006.
    On 22 June 2004, the SHRC indicated that it would prefer to delay a decision in the author's case until the resolution of the Carlson test case. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2004، ذكرت لجنة حقوق الإنسان بساسكاتشيوان أنها تحبذ إرجاء البت في قضية صاحب البلاغ إلى حين تسوية قضية كارلسون.
    27. The Committee is concerned that the Plan for the Regularization of Bedouin Housing and for the Economic Development of the Bedouin Population in the Negev, based upon the recommendations of the Goldberg Committee and adopted in September 2011, foresees a land planning scheme that will be operated in a short and limited period of time, and includes an enforcement mechanism for the implementation of the planning and construction laws. (art.1) UN 27- ويساور اللجنة اللقلق لأن خطة تسوية قضية إسكان البدو وتنميتهم الاقتصادية في صحراء النقب، التي تستند إلى توصيات لجنة غولدبيرغ والتي اعتمدت في أيلول/سبتمبر 2011، تتوخّى تنفيذ لتهيئة الأراضي يتم تطبيقها لفترة زمنية قصيرة ومحدودة وتتضمن آلية للتنفيذ تتعلق بتنفيذ قوانين التخطيط والبناء. (المادة 1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد