ويكيبيديا

    "تسويه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • settlement
        
    • settled
        
    • compromise
        
    • should imagine
        
    • imagine it will
        
    • to settle
        
    Since 2001, some 300 complaints had been received, of which 80 per cent had been dealt with and followed up, resulting in settlement. UN ومنذ عام 2001 تم تلقي نحو 300 شكوى، جرى تناول ومتابعة 80 في المائة منها وأسفرت عن تسويه.
    So, we're suing for $12 million, but we do expect settlement before trial. Open Subtitles لذا نحن نقاضي بقيمة 12 مليون دولار لكن نتوقع ان يكون هناك تسويه قبل المحاكمه
    He got her a fat settlement as a wedding present. Open Subtitles ومن المفترض ان لا يكون لديه ادنى فكره ولكن لا. حصل لها على تسويه كبيره كهديه زواج لها
    Six hours ago I contacted K-Directorate and we settled on an arrangement. Open Subtitles منذ ستة ساعات اتصلت بـ ك . ديريكتوريت وتوصلنا الى تسويه
    In the event of a tie vote, any disagreement shall be settled with a toss of a coin of Mr. Bachman's choosing. Open Subtitles تتم تسويه اى خلاف بالقرعه , او وفقاً لاختيار السيد باكمان
    So, what I think maybe we should do is, um, take a little tip from your chart there, and we, uh, compromise. Open Subtitles لذا أعتقد ان ما علينا فعله هو نأخذ نصيحه من جدولك هذا و نتوصل الى تسويه
    And since he'll be dead, I should imagine it will suffice for him also. Open Subtitles ...و بما أنه سيموت فتلك تسويه لما يخصه أيضاً
    Actually, he did know that the worst we were looking at was a small civil settlement, and probably no criminal charges. Open Subtitles في الحقيقة ، أنه يعرف اننا اسوأ ما كنا ننتظر، هو تسويه مدنيه وربما بدون تهم اجراميه.
    The U.N.'s mission will be to seek a peacul settlement for all disputes and to protect human rights. Open Subtitles قضت مهمه الامم المتحده بالسعى لاقامه تسويه سلميه بين جميع المتنازعين و بحمايه حقوق الانسان
    There wasn't much to do other than push for a trial date and pursue a settlement. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لفعله عدا تحديد ميعاد للجلسة و السعي وراء تسويه
    You'll get a handsome settlement. I happen to be very well off. Open Subtitles وسوف تحصلين على تسويه مُرضية وسأجد لنفسى مخرجاًً معقولاً
    Reaffirming their commitment to achieve full, just and lasting relations of peace, openness, mutual confidence, security, stability and cooperation in Asia by eliminating tensions and seeking peaceful settlement of disputes, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بتحقيق علاقات سلام وانفتاح وثقة متبادلة وأمن واستقرار وتعاون في آسيا تكون كاملة وعادلة ودائمة، وذلك بإزالة التوترات والسعي إلى تسويه النزاعات سلميا،
    Here, if you don't want to bother the court too much issues can be settled this way. Open Subtitles هنا اذا كنت تريد ازعاج المحكمه كثيرا يمكن تسويه القضايه بهذا الشكل
    I don't have to try so hard all the time, like things are settled. Open Subtitles لست مضطره لفعل الشيء الصعب طول الوقت, مثل تسويه الامور.
    Guys, the law on polygamy has been settled for a long time. Open Subtitles رفاق, قانون تعدد الزوجات تم تسويه منذ وقت بعيد
    And when you do, score is settled. Open Subtitles عندما تقومين بذلك تتم تسويه النقاط
    Well, peace requires a compromise, which is something our dear mother is utterly incapable of. Open Subtitles حسناً السلام يتطلب إلى تسويه وهو الشيء الذي أمنا العزيزه لا تقدر تماماً عليه
    There's been a potential compromise down south. Open Subtitles لقد كانت هناك جهود تسويه فى الجنوب
    And since he'll be dead, I should imagine it will suffice for him also. Open Subtitles ...و بما أنه سيموت فتلك تسويه لما يخصه أيضاً
    What kind of person writes an agreement to settle in the dirt? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يكتب إتفاق تسويه على التراب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد