ويكيبيديا

    "تشاركوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shared
        
    • Share
        
    • participate
        
    • partnered
        
    What percentage of active injecting drug users shared needles or syringes when they last injected? UN ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المداومين الذين تشاركوا في الإبر أو المحاقن في آخر جلسة حقن؟
    It was given to him by a fellow pilot so that they would never forget what they shared. Open Subtitles لقد منحت اليه من قبل زميل له لكي لا ينسوا ما تشاركوا به
    Some families, here or there, who shared everything Open Subtitles ,بعض العائلات من هنا وهناك الذين تشاركوا في كل شيء
    And although they did Share one Thanksgiving together... Open Subtitles ومع ذلك، فإنّهم قد تشاركوا في عيد الشكر الفائت
    Right. Share his BA. OK? Open Subtitles حسناً تشاركوا أنبوبة أكسجينه سيعطينا ذلك بعض الوقت لإيجادكم
    All CD members will shortly receive an invitation letter, and I hope that you will all actively participate in the meeting. UN وسيتلقى جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح عما قريب دعوة للحضور وآمل أن تشاركوا جميعاً بنشاط في هذه الجلسة.
    And in the process he and those smart enough to have partnered with him have become very, very wealthy. Open Subtitles وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية.
    It was there they shared their first sunrise and their first sunset. Open Subtitles كانوا هناك حيثُ تشاركوا أوّل شروق لهم وأوّل غروب لهم.
    So this creature was sent to root out spies who shared a secret then. Open Subtitles إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها
    Actions that unite all these families, who are so different, but who have shared the same home since the dawn of time. Open Subtitles المهارات التي تربط كل تلك العائلات المختلفة ولكنهم تشاركوا نفس المكان منذ بداية التاريخ
    I thought it might be a nice thing if the lads here shared a bit of our cultural heritage. Open Subtitles ظننت أنه سيكون شيئاً رائعاً لو أن الفتية هنا تشاركوا قليلاً من تراثهم الثقافي.
    They shared the tea, so it must be the sandwiches. Open Subtitles ورقة تصنيف للمورفين لقد تشاركوا لتناول الشاى اذاً لابد أنها الشطائر
    These dialogues brought together mayors and local authority associations who shared local experiences and best practices, and put forward recommendations on effectively localizing the Millennium Development Goals. UN وقد جمعت تلك الحوارات بين العُمد ورابطات السلطات المحلية الذين تشاركوا في التجارب المحلية وفي أفضل الممارسات، وتقدموا بتوصيات حول إضفاء الطابع المحلي بصورة فعالة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    These dialogues brought together mayors and local authority associations who shared local experiences and best practices, and put forward recommendations on effectively localizing the Goals. UN وقد جمعت تلك الحوارات بين العُمَد ورابطات السلطات المحلية الذين تشاركوا في التجارب المحلية وأفضل الممارسات، وتقدموا بتوصيات حول إضفاء الطابع المحلي بصورة فعالة على الأهداف.
    And since you're all here, I want to give you encouragement to Share more of yourselves. Open Subtitles أنا أود تشجيعكم بأن تشاركوا أكثر عن نفسكم
    I just want to say how wonderful it is to have you Share a meal with us. Open Subtitles أردت فقط أن أقول كم أنه رائع بأن تشاركوا وجبة معنا.
    Children, stop it. No fighting. Share the snowballs. Open Subtitles يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج
    How would you like to participate in an aboriginal walkabout? Open Subtitles ما رأيكم ان تشاركوا بالتجوال كالسكان الأصليين ؟
    I urge all members to participate actively and to ensure a successful outcome based on consensus. UN وأحثكم جميعاً على أن تشاركوا بنشاط في التوصل إلى نتائج ناجحة تقوم على توافق الآراء، وعلى أن تكفلوا التوصل إلى تلك النتائج.
    And in the process he and those smart enough to have partnered with him have become very, very wealthy. Open Subtitles وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية.
    The Vaughn alliance partnered with a university lab to develop a next-generation antidote to that entire class of neurotoxins. Open Subtitles تحالف شركة (فون) قد تشاركوا مع مُختبر جامعة لتطوير ترياق قادم لتلك الفئة من السُموم العصبيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد