Had passed away fighting the fearsome bandit... Known as chakal. | Open Subtitles | لقد مات في قتال قطاع الطرق المُخيف المعروف بـ (تشاكال). |
Men, we are going to drive chakal's bandits off! | Open Subtitles | يا رجال، سوف نبعد مجرمو (تشاكال) للوراء! |
But when xibalba stole it back, chakal had come undone. | Open Subtitles | لكن عندما (زيبالبا) سرقه مجدداً، أصبح (تشاكال) لا شيء يذكر. |
But joaquin is the only one who can defeat chakal. | Open Subtitles | ولكن (خواكين) هو الوحيد القادر على هزيمة (تشاكال) |
A heroic brigade to protect us from chakal. | Open Subtitles | إنه لواء قوي ليحمينا من (تشاكال). |
Who else could protect us from chakal? | Open Subtitles | مَن غيره بوسعه أن يحمينا من (تشاكال)؟ |
tremble in fear before the might of chakal's army! | Open Subtitles | إرتعد خوفاً أمام جيش (تشاكال) العظيم! |
Without joaquin... We are at the mercy of chakal. | Open Subtitles | بدون (خواكين)، سنكون تحت رحمة (تشاكال). |
chakal had risen to become the king of the bandits. | Open Subtitles | أرتقى (تشاكال) ليصبح ملك قطاع الطرق. |
chakal is coming! With a whole army behind him! | Open Subtitles | (تشاكال) قادم ومن وراءه كل جيشه |
chakal and his men are at the gates of San angel! | Open Subtitles | (تشاكال) ورجاله على أبواب "سان أنخيل" |
Hey, chakal! Why don't you pick on someone your own size? | Open Subtitles | (تشاكال) لم لا تتخذ أحداً مساوياً لك؟ |
You mean chakal? | Open Subtitles | هل تقصد (تشاكال)؟ |
These are chakal's demands! | Open Subtitles | هذه مطالب (تشاكال)! |
chakal is on the march. | Open Subtitles | (تشاكال) خرج في زحفه |
chakal is defeated! | Open Subtitles | تمت هزيمة (تشاكال)! |
We will teach chakal... | Open Subtitles | سنلقن (تشاكال)... |
chakal is here! | Open Subtitles | (تشاكال) هُنا! |
chakal is here! | Open Subtitles | (تشاكال) هنا! |
Please, chakal... | Open Subtitles | أرجوك (تشاكال) |