ويكيبيديا

    "تشجع الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly encourage
        
    • General Assembly encouraged
        
    • General Assembly encourages
        
    • the Assembly encourages
        
    • encouraging the Assembly
        
    • encourages the General Assembly
        
    • General Assembly would encourage
        
    • General Assembly should encourage
        
    The Committee recommended that the General Assembly encourage Member States in arrears to consider submitting payment plans. UN وأوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على النظر في مسألة تقديم خطط لتسديد المتأخرات.
    The Committee recommended that the General Assembly encourage Member States in arrears to consider submitting payment plans. UN وأوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء التي توجد عليها متأخرات على أن تنظر في تقديم خطط للتسديد.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to continue to seek additional voluntary contributions to help to finance the capital master plan budget shortfall. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشجع الجمعية العامة الأمين العام على مواصلة التماس تبرعات إضافية للمساعدة في تمويل العجز في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر
    71. Support from donor Governments for the work of the Strategy secretariat also increased in response to resolution 61/198, in which the General Assembly encouraged the international community to provide adequate voluntary financial contributions to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction, in the effort to ensure the adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action. UN 71 - وزاد أيضا دعم الحكومات المانحة للعمل التي تقوم به أمانة الاستراتيجية استجابة للقرار 61/198 الذي تشجع الجمعية العامة بموجبه المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو.
    In that resolution, as well as in this draft resolution, the General Assembly encourages the Council to submit its report in a timely manner. UN وفي ذلك القرار، وكذلك في مشروع القرار هذا، تشجع الجمعية العامة المجلس على تقديم تقريره على نحو موقوت.
    Further, the Committee recalled its recommendation that the General Assembly encourage other Member States in arrears for the purposes of the application of Article 19 of the Charter of the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها أوصت بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي لا يزال عليها متأخرات بأن تنظر، لأغراض تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، في تقديم خطة تسديد المتعددة السنوات.
    The Committee recommended that the General Assembly encourage Member States to submit the required national accounts questionnaires under the 1993 SNA or the 2008 SNA on a timely basis. UN وأوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء على تقديم استبيانات الحسابات القومية المطلوبة في إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993 أو لعام 2008 في الوقت المناسب.
    The Committee recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to ensure that websites across the United Nations system are increasingly accessible to persons with disabilities. UN وتوصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الأمين العام على كفالة الازدياد المطرد لسبل اطّلاع الأشخاص ذوي الإعاقة على مضامين المواقع الشبكية لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The Committee also recommended that the General Assembly encourage Member States to submit the required national accounts questionnaires under the 1993 SNA or the 2008 SNA on a timely basis. UN كما أوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء على تقديم استبيانات الحسابات القومية المطلوبة بموجب نظام الحسابات القومية لعام 1993 أو نظام الحسابات القومية لعام 2008 في الوقت المناسب.
    The Committee recommended that the General Assembly encourage Member States to submit the required national accounts questionnaires under the 1993 SNA or 2008 SNA on a timely basis. UN وأوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء على تقديم استبيانات الحسابات القومية المطلوبة بموجب نظام الحسابات القومية لعام 1993 أو نظام الحسابات القومية لعام 2008 في الوقت المناسب.
    While the Committee does not object to those estimates, it recommends that the General Assembly encourage the Secretary-General to actively explore ways of reducing travel costs. UN وفي حين أن اللجنة لا تعترض على هذه التقديرات، فإنها توصي بأن تشجع الجمعية العامة الأمين العام على أن يستكشف بفعالية سبلا للتخفيض من تكاليف السفر.
    Those aspects had been reviewed by the Committee at its fifty-ninth session, in 1999, and the Committee had recommended that the General Assembly encourage all Member States intending to request permission to vote under Article 19 to do so early enough, before the regular session of the Committee. UN وكانت اللجنة قد استعرضت هذه الجوانب في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في عام 1999، وقد أوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة جميع الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم طلب للسماح لها بالتصويت بموجب المادة 19 أن تفعل ذلك قبل الدورة العادية للجنة بوقت كاف.
    The Committee therefore recommended that the General Assembly encourage all Member States intending to request permission to vote under Article 19 to do so early enough, before the Committee’s regular session. UN ومن ثم أوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة جميع الدول اﻷعضاء التي تعتزم طلب السماح لها بالتصويت بموجب المادة ٩١ أن تفعل ذلك قبل الدورة العادية للجنة بوقت كاف.
    The Committee therefore recommended that the General Assembly encourage all Member States intending to request permission to vote under Article 19 to do so early enough, before the Committee’s regular session. UN ومن ثم أوصت اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة جميع الدول اﻷعضاء التي تعتزم طلب السماح لها بالتصويت بموجب المادة ٩١ أن تفعل ذلك قبل الدورة العادية للجنة بوقت كاف.
    The Council also recommended that the General Assembly encourage its committees and other intergovernmental bodies, to take further measures to integrate gender perspectives systematically into all areas of their work. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تشجع الجمعية العامة لجانها وهيئاتها الحكومية الدولية الأخرى على مواصلة اتخاذ التدابير لتعميم منظورات متعلقة بنوع الجنس على نحو منهجي في جميع مجالات عملها.
    In paragraph 15 of draft resolution B submitted by the Committee on Information in its report (A/48/21), the General Assembly encouraged continued enhanced cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace in Costa Rica as a focal point for promoting United Nations activities and disseminating United Nations information materials. UN وفي الفقرة ١٥ من مشروع القرار باء المقدم من لجنة الاعلام في تقريرها )A/48/21(، تشجع الجمعية العامة ادارة شؤون الاعلام على مواصلة تعزيـز التعـاون مــع )السيدة باريش، كوستاريكا( جامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للتوعية بأنشطة المنظمة ونشر موادها الاعلامية.
    8. In paragraph 9 of its resolution 56/208, the General Assembly encourages the diversification of the venues of the training programmes to include the cities hosting regional commissions of the United Nations. UN 8 - وفي الفقرة 9 من القرار 56/208، تشجع الجمعية العامة على تنويع الأماكن التي تقام فيها أنشطة التدريب بحيث تشمل المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    the Assembly encourages greater cooperation between the World Bank, regional development banks and the United Nations funds and programmes, with a view to increased complementarity, better division of labour, and enhanced coherence in their sectoral activities, building on existing arrangements and in accordance with recipient government priorities UN تشجع الجمعية العامة على تحقيق مزيد من التعاون بين البنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها بغية زيادة التكامل وتحسيــن تقسيم العمل، فضلا عن تعزيز الاتساق في أنشطتها القطاعية، استنــادا الــى الترتيبات القائمة وتمشيا مع أولويات الحكومة المتلقية
    Taking note of the progress made in the preparations for the special session of the General Assembly on children, including in its draft outcome document, and encouraging the Assembly, at the special session, to make a renewed commitment to the rights of the child and to consider future action for children in the forthcoming decade, taking into account a strong childrights approach, UN وإذ تحيط علماً بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المخصصة للأطفال وفي إعداد مشروع وثيقة الحصيلة، وإذ تشجع الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية على تجديد الالتزام بحقوق الطفل والنظر في الأعمال القادمة من أجل الأطفال في العقد المقبل، وإذ تضع في اعتبارها ضرورة الأخذ بنهج قوي إزاء حقوق الطفل،
    1. encourages the General Assembly to continue its current examination of the proposed revisions to the medium-term plan of the human rights programme of the United Nations system with a view to its early adoption; UN ١- تشجع الجمعية العامة على مواصلة دراستها الحالية للتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل لبرنامج منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان بغية اعتمادها في وقت مبكر؛
    The General Assembly would encourage the establishment of national commissions and invite the international community to support the smooth functioning of those already set up. UN كما تشجع الجمعية العامة إنشاء لجان وطنية، وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم اللازم لمسيرة اللجان الوطنية على نحو سليم في البلدان التي توجد بها.
    He recommended that the General Assembly should encourage member States and development partners, including the United Nations system: UN وأوصى بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء والشركاء الإنمائيين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد