ويكيبيديا

    "تشجع الحكومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages Governments
        
    • encourage Governments
        
    • Governments are encouraged
        
    • encourages the Governments
        
    • Governments promote
        
    • Governments encourage
        
    • encouraging Governments
        
    • encouraged Governments
        
    11. encourages Governments to support the Decade by contributing to the United Nations Trust Fund for the Decade; UN ١١- تشجع الحكومات على دعم أنشطة العقد عن طريق المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد؛
    15. encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN ٥١ ـ تشجع الحكومات على النظر الجاد في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من أداء ولايته على نحو أكثر فعالية؛
    10. encourages Governments to establish national committees or other mechanisms involving indigenous people to ensure that objectives and activities for the Decade are planned and implemented on the basis of full partnership with indigenous people; UN ٠١ ـ تشجع الحكومات على إنشاء لجان وطنية أو غيرها من اﻵليات التي تشمل السكان اﻷصليين لكي تكفل تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد وأهدافه على أساس التشاور والتعاون الكاملين مع السكان اﻷصليين؛
    9. encourages Governments to cooperate closely with the Special Rapporteur with a view to enabling him to fulfil his mandate; UN ٩- تشجع الحكومات على التعاون الوثيق مع المقرر الخاص بغية تمكينه من الوفاء بولايته؛
    In that regard, the Commission may wish to encourage Governments to institutionalize cooperation with industry. UN ولعل اللجنة تود في ذلك الصدد أن تشجع الحكومات على إضفاء طابع مؤسسي على التعاون مع الصناعة.
    16. encourages Governments to cooperate with non-governmental human rights organizations in formulating and implementing programmes under the Voluntary Fund; UN ٦١- تشجع الحكومات على التعاون مع المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻹنسان في صياغة وتنفيذ البرامج في إطار صندوق التبرعات؛
    " 4. encourages Governments to take legal and administrative measures, as appropriate, to implement fully the Standard Rules; UN " ٤ - تشجع الحكومات على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، تدابير قانونية وادارية لتنفيذ القواعد الموحدة تنفيذا تاما؛
    4. encourages Governments to take legal and administrative measures, as appropriate, to implement fully the Standard Rules; UN ٤ - تشجع الحكومات على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، تدابير قانونية وادارية لتنفيذ القواعد الموحدة تنفيذا تاما؛
    " 18. encourages Governments to support the Decade by: UN " ١٨ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    19. encourages Governments to support the Decade by: UN ١٩ - تشجع الحكومات على دعم العقد عن طريق ما يلي:
    16. encourages Governments and the private sector to promote the more resource-efficient use and sound management of plastics and microplastics; UN 16 - تشجع الحكومات والقطاع الخاص على ترويج الاستخدام الأكثر كفاءةً للموارد والإدارة السليمة للمواد البلاستيكية والجسيمات البلاستيكية؛
    5. encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities; UN 5 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية؛
    7. encourages Governments to actively address issues that affect older persons and to ensure that the social integration of older persons and the promotion and protection of their rights form an integral part of development policies at all levels; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛
    16. encourages Governments that have not done so to designate focal points for handling the follow-up of national plans of action on ageing, and also encourages Governments to strengthen existing networks of national focal points on ageing; UN 16 - تشجع الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيق لمتابعة خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة على القيام بذلك، وتشجع أيضا الحكومات على تعزيز ما هو موجود من شبكات جهات التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة؛
    4. encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities; UN 4 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية؛
    5. encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities; UN 5 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية؛
    14. encourages Governments that have not done so to designate focal points for handling the follow-up of national plans of action on ageing, and also encourages Governments to strengthen existing networks of national focal points on ageing; UN 14 - تشجع الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيق لمتابعة خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة على القيام بذلك، وتشجع أيضا الحكومات على تعزيز ما هو موجود من شبكات جهات التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة؛
    14. encourages Governments that have not done so to designate focal points for handling the follow-up of national plans of action on ageing, and also encourages Governments to strengthen existing networks of national focal points on ageing; UN 14 - تشجع الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيق لمتابعة خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة على القيام بذلك، وتشجع أيضا الحكومات على تعزيز ما هو موجود من شبكات جهات التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة؛
    7. encourages Governments to actively address issues that affect older persons and to ensure that the social integration of older persons and the promotion and protection of their rights form an integral part of development policies at all levels; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛
    Such results should encourage Governments to increase their support for those missions, which promote lasting, sustainable peace and the re-establishment of democracy and the rule of law. UN وهذه النتائج ينبغي أن تشجع الحكومات على زيادة دعمها لتلك العمليات، التي تساعد على استتباب السلام الدائم والمستدام وعلى إعادة بناء الديمقراطية وحكم القانون.
    On the other hand, Governments are encouraged to be of utmost assistance to the special procedures when exercising their mandates. UN ومن ناحية أخرى تشجع الحكومات على تقديم أكبر قدر من المساعدة إلى الإجراءات الخاصة عند الاضطلاع بولاياتها.
    Expressing its satisfaction for the progress realized in certain countries in the elimination of harmful traditional practices such as female genital mutilation and encourages the Governments concerned to sustain their efforts in this field, UN وإذ تعرب عن ارتياحها إزاء التقدم المحرز في بلدان معينة في القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث وإذ تشجع الحكومات المعنية على مواصلة جهودها في هذا المضمار،
    Furthermore, it is essential that Governments promote and practice dialogue between cultures, civilizations and religions. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري أن تشجع الحكومات الحوار بين الثقافات والحضارات والأديان وتمارسه.
    Governments encourage NGOs and civil society organizations in their valuable role in raising the level of the public debate on key issues and in defending a holistic approach to student assessments. UN أن تشجع الحكومات المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في اضطلاعها بدورها الهام في رفع مستوى النقاش العام بشأن القضايا الرئيسية وفي الدفاع عن استخدام نهج شامل في تقييمات الطلاب.
    The Director confirmed that UNHCR was encouraging Governments to include NGOs in border programmes for asylum-seekers. UN وأكدت على أن المفوضية تشجع الحكومات على إشراك المنظمات غير الحكومية في برامج أوسع نطاقاً لطالبي اللجوء.
    She encouraged Governments, the private sector and other stakeholders to invest in the Partnership. UN وقالت إنها تشجع الحكومات والقطاع الخاص وسائر الجهات صاحبة المصلحة على الاستثمار في هذه الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد