ويكيبيديا

    "تشجع الدول الأخرى على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encouraging the others
        
    • encouraged other States to
        
    • encourages other States to
        
    • encourages others to
        
    • encouraged others
        
    • encourage other States to
        
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Thailand encouraged other States to sign and ratify the Convention without delay. UN وقال إن تايلند تشجع الدول الأخرى على التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير.
    Cape Verde is a State that encourages other States to remember, through memory, history and human rights, the international slave routes, just as we remember the Holocaust, another of the heights of human barbarism. UN والرأس الأخضر دولة تشجع الدول الأخرى على أن تتذكر، عبر الذاكرة، والتاريخ، وحقوق الإنسان، طرق تجارة الرقيق الدولية، تماما مثلما نتذكر محرقة اليهود، التي تعد ذروة أخرى من ذرى البربرية البشرية.
    The Netherlands is a party to the Council of Europe's Convention on Cybercrime and encourages others to accede to this convention. UN وهولندا طرف في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجرائم الإلكترونية، وهي تشجع الدول الأخرى على الانضمام إلى تلك الاتفاقية.
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون دول معينة قائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    Noting with satisfaction the cooperation and active participation of certain administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وإذ تشجع الدول الأخرى على القيام بذلك،
    18. The members of SADC, pursuant to the principle of the peaceful settlement of disputes laid down in Article 33 of the Charter, had made use of the mechanisms provided for in that Article and encouraged other States to do the same. UN 18 - وأضاف أن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قامت، عملا بمبدأ التسوية السلمية للمنازعات المنصوص عليه في المادة 33 من الميثاق، باستخدام الآليات المنصوص عليها في هذه المادة وأنها تشجع الدول الأخرى على استخدامها.
    25. As States parties to the Treaty of Tlatelolco, establishing a nuclear-weapon-free zone in the region, CARICOM encouraged other States to establish similar zones. UN 25 - وأضافت أنه كما تقوم الدول الأطراف في معاهدة تلاتيلولكو بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في ذلك الإقليم، فإن الجماعة الكاريبية تشجع الدول الأخرى على إنشاء مناطق مماثلة.
    IAEA has recognized this initiative as a best practice and encourages other States to follow Canada's lead. UN وقد اعترفت الوكالة بهذه المبادرة باعتبارها من أفضل الممارسات، وهي تشجع الدول الأخرى على أن تحذو حذو كندا.
    IAEA has recognized this initiative as a best practice and encourages other States to follow Canada's lead. UN وقد اعترفت الوكالة بهذه المبادرة باعتبارها من أفضل الممارسات، وهي تشجع الدول الأخرى على أن تحذو حذو كندا.
    The Netherlands is a party to the Council of Europe's Convention on Cybercrime and encourages others to accede to the Convention. UN وهولندا طرف في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجرائم الإلكترونية، وهي تشجع الدول الأخرى على الانضمام إلى تلك الاتفاقية.
    For that reason, it had consistently made modest voluntary contributions to the Programme and encouraged others to consider making a similar commitment. UN ولهذا السبب، فإنها قد داومت على تقديم تبرعات متواضعة إلى البرنامج، وهي تشجع الدول الأخرى على النظر في تقديم التزام مماثل.
    Nevertheless he asked the President to encourage other States to accept the jurisdiction of the Court under Article 36, paragraph 2, of the Statute. UN ومع ذلك، فهو يطلب إلى رئيسة المحكمة أن تشجع الدول الأخرى على قبول اختصاص المحكمة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد