ويكيبيديا

    "تشجيع الامتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compliance promotion
        
    • encouraging compliance with
        
    • encourage compliance with
        
    • promote compliance with
        
    • promoting compliance with
        
    • promotion of compliance
        
    • to encourage compliance
        
    • of encouraging compliance
        
    This could also include responding to and tracking inquiries in addition to contributing to the compliance promotion database. UN وقد يتضمن هذا أيضاً الرد على الاستفسارات وتعقبها إضافة إلى الإسهام في قاعدة بيانات تشجيع الامتثال.
    This could also include responding to and tracking inquiries in addition to contributing to the compliance promotion database. UN وقد يتضمن هذا أيضاً الرد على الاستفسارات وتعقبها إضافة إلى الإسهام في قاعدة بيانات تشجيع الامتثال.
    In this sense, the threat of significant sanctions appears crucial for encouraging compliance with consumer protection laws. UN ومن هذه الزاوية، يبدو خطر الجزاءات الكبيرة حاسم الأهمية في تشجيع الامتثال لقوانين حماية المستهلك.
    One of the items on the agenda is encouraging compliance with and enforcement of equal treatment legislation. UN وكان أحد البنود المدرجة في جدول الأعمال هو تشجيع الامتثال لإنفاذ التشريعات الصادرة في مجال المعاملة المتساوية.
    2. encouraging compliance with Article 7: The SCE recommended that joint efforts be undertaken to encourage compliance with Article 7 of the Convention. UN 2- تشجيع الامتثال للمادة 7: توصي لجنة الخبراء الدائمة ببذل جهود مشتركة من أجل تشجيع الامتثال للمادة 7 من الاتفاقية.
    The strength of that Treaty lay in its ability to create a moral and political norm against the testing of nuclear arsenals and to promote compliance with its verification regime. UN وأوضح أن قوة هذه المعاهدة تكمن في قدرتها على إيجاد عُرف أخلاقي وسياسي مناهض لإجراء التجارب على الترسانات النووية، وعلى تشجيع الامتثال لنظام التحقق الذي وضعته.
    The Council has been very active in promoting compliance with the principles and rules of international humanitarian law by the parties to an armed conflict. UN وقد نشط المجلس بشكل كبير سعيا إلى تشجيع الامتثال لمبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي من قبل الأطراف في النزاع المسلح.
    compliance promotion activities are intended to encourage the regulated community to achieve compliance with the Regulations. UN يقصد بأنشطة تشجيع الامتثال أن تعمل على حث المجتمع المحلي الخاضع للتنظيم على تحقيق الامتثال للوائح.
    compliance promotion costs would require an annual budget of $118,000 during the first year of coming into force of the Regulations. UN وقد تتطلب أنشطة تشجيع الامتثال ميزانية سنوية قدرها 000 118 دولار خلال السنة الأولى لبدء نفاذ اللوائح.
    compliance promotion activities are intended to encourage the regulated community to achieve compliance with the proposed Regulations. UN يقصد بأنشطة تشجيع الامتثال أن تعمل على حث المجتمع المحلي النظامي على تحقيق الامتثال والقوانين المقترحة.
    Note that a higher level of effort for compliance promotion may be required if enforcement activities of the Regulations are insufficient. UN وتجدر ملاحظة الحاجة المحتملة إلى بذل مستوى أعلى من الجهود فيما يتعلق بأنشطة تشجيع الامتثال إذا لم تكن الأنشطة المتعلقة بإنفاذ القوانين والأنظمة كافية.
    Note that a higher level of effort for compliance promotion may be required if enforcement activities of the Regulations are insufficient. UN وتجدر ملاحظة الحاجة المحتملة إلى بذل مستو أعلى من الجهود فيما يتعلق بأنشطة تشجيع الامتثال إن لم تكن الأنشطة المتعلقة بإنفاذ القوانين والأنظمة كافية.
    In the four years that follow, compliance promotion activities could decrease in intensity and focus on sending letters, advertising in specialized trade magazines, attending association conferences, responding to and tracking inquiries, and contributing to the compliance promotion database. This would require a budget of $36,800. UN وفي السنوات الأربع التي تلي ذلك، قد تتناقص أنشطة تشجيع الامتثال من حيث الكثافة، وتركز على توجيه الرسائل والإعلانات في مجلات تجارية متخصصة، وحضور مؤتمرات الرابطات والرد على الاستفسارات وتعقبها والإسهام في قاعدة بيانات تشجيع الامتثال؛ وقد يتطلب ذلك ميزانية قدرها 800 36 دولار.
    He further took it to be the general feeling that any list relating to States parties' performance must have the effect of encouraging compliance with the Committee's views, and that no such list existed at present. UN كما أنه أعلن أنه يعتبر أن الشعور العام هو أن تسفر أي قائمة متصلة بأداء الدول اﻷعضاء عن تشجيع الامتثال ﻵراء اللجنة، وأنه لا توجد في الوقت الحالي أي قائمة من هذا القبيل.
    However, it did not seem to be part of the Higher Committee's remit to encourage compliance with the basic principles of the Convention concerning the participation of children and their education to their full potential. UN غير أنه لا يبدو أن نطاق عمل اللجنة يشمل تشجيع الامتثال للمبادئ اﻷساسية للاتفاقية فيما يتعلق بإشراك اﻷطفال وتعليمهم لتحقيق إمكاناتهم الكاملة.
    The Bureau of Women's Affairs and other related agencies will continue to educate the public of these provisions in an effort to encourage compliance with the law. UN وسيواصل مكتب شؤون المرأة ووكالات أخرى ذات صلة تثقيف عامة الجمهور بشأن هذه الأحكام سعياً منهم إلى تشجيع الامتثال للقانون.
    (a) To promote compliance with the statutory regulations on employment mediation; UN )أ( تشجيع الامتثال للوائح القانونية المتعلقة بالوساطة في مجال العمالة؛
    The Review Conference also decided to ask the Chairman-Designate to undertake consultations on how to promote compliance with the Convention, and to invite interested States parties to convene a meeting of experts in order to consider possible issues related to small-calibre weapons and ammunition. UN وقرر المؤتمر الاستعراضي أيضا أن يطلب من الرئيس المعين إجراء مشاورات بشأن كيفية تشجيع الامتثال للاتفاقية، وأن يدعو الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل النظر في القضايا المحتملة المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير.
    Development programmes were interrelated with initiatives to combat climate change; the United Nations system thus had a fundamental role to play in actively promoting compliance with the objectives of the Convention. UN وأضاف أن البرامج الإنمائية مرتبطة بمبادرات مكافحة تغير المناخ؛ ولذلك فإن لمنظومة الأمم المتحدة دورا أساسيا يتعين عليها أن تقوم به في تشجيع الامتثال لأهداف الاتفاقية تشجيعا فعالا.
    promoting compliance with the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention Helping to protect the life sciences against misuse by terrorists UN تشجيع الامتثال لأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المساعدة في حماية علوم الحياة من إساءة استخدام الإرهابيين
    In conclusion, he called for more integrated promotion of compliance with multilateral global and regional agreements and programmes that addressed integrated coastal management, such as UNCLOS, GPA, the Convention on Biological Diversity, the London Convention, etc. UN وفي ختام عرضه دعا إلى زيادة التكامل في تشجيع الامتثال للاتفاقات والبرامج المتعددة الأطراف العالمية والإقليمية التي تتناول الإدارة المتكاملة للسواحل، ومنها اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبرنامج العمل العالمي واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية لندن وما إلى ذلك.
    However, it should be noted that ICPAK has adopted the approach to encourage compliance rather than institute disciplinary measures against those companies where there is non-compliance. UN ولكن تنبغي الإشارة إلى أن المعهد اعتمد نهج تشجيع الامتثال بدلاً من فرض إجراءات تأديبية ضد الشركات التي لا تمتثل.
    Measures in support of encouraging compliance UN التدابير التي جرى اتخاذها لدعم عملية تشجيع الامتثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد