ويكيبيديا

    "تشجيع البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Encouraging developing countries
        
    • encourage developing countries
        
    • encouraged developing countries
        
    • developing countries be encouraged
        
    • developing countries were encouraged
        
    It was not a question of picking winners or Encouraging developing countries to enter those sectors merely for the sake of participating in them. UN فالمسألة لا تكمن في اختيار الأفضل أو في تشجيع البلدان النامية على دخول هذه القطاعات لمجرد أن يكون لها شرف المشاركة فيها.
    It was not a question of picking winners or Encouraging developing countries to enter those sectors merely for the sake of participating in them. UN فالمسألة لا تكمن في اختيار الأفضل أو في تشجيع البلدان النامية على دخول هذه القطاعات لمجرد أن يكون لها شرف المشاركة فيها.
    He also noted that the focus of international financial institutions on Encouraging developing countries to cultivate cash crops for export caused problems. UN وأشار كذلك إلى أن تركيز المؤسسات المالية الدولية على تشجيع البلدان النامية على زراعة المحاصيل النقدية للتصدير يسبب مشاكل.
    The work on emergency safeguards in GATS needed to be completed within the agreed time-frame in order to encourage developing countries to continue with their liberalization efforts. UN وينبغي إنجاز العمل المتعلق بضمانات الطوارئ في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وذلك ضمن اﻹطار الزمني المتفق عليه من أجل تشجيع البلدان النامية على مواصلة ما تبذله من جهود فيما يتصل بالتحرير.
    Lack of available private capital, ideological beliefs and the desire to attain certain development objectives in the shortest period of time encouraged developing countries to establish predominantly monopolistic or oligopolistic insurance markets with strong State participation in the form of ownership and intervention in daily operations. UN وافضى نقص رأس المال الخاص المتاح، والمعتقدات الايديولوجية، والرغبة في بلوغ أهداف تنمية معينة في اقصر مدة، الى تشجيع البلدان النامية على إقامة أسواق تأمين اتسمت أساسا بالاحتكار أو احتكار القلة، بمشاركة حكومية هامة أخذت شكل التملك والتدخل في العمليات اليومية.
    We consider it of utmost importance that, in coping with the crisis, developing countries be encouraged and assisted to follow a sustainable development path. UN ونرى أنه من الأهمية بمكان تشجيع البلدان النامية ومساعدتها، لدى مواجهتها الأزمة، على اتباع نهج إنمائي مستدام.
    Consequently, commodity-dependent developing countries were encouraged to form institutional partnerships between the public sector and commodity exchanges to ensure market transparency and efficiency for bringing welfare gains to commodity chain participants. UN وعليه، تم تشجيع البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على إقامة شراكات مؤسسية بين القطاع العام وبورصات السلع الأساسية لضمان شفافية الأسواق وكفاءتها من أجل جلب مكاسب الرفاهية إلى المشاركين في سلسلة السلع الأساسية.
    (ii) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN `٢` تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تحديد مجالات وقضايا المنافسة المحددة التي ترغب في أن تتلقى اهتماما على سبيل اﻷولوية في معرض تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    :: Encouraging developing countries in streamlining investment frameworks to reduce transaction costs to enterprises and to attract greater FDI inflows UN :: تشجيع البلدان النامية على تنظيم أطر الاستثمار لتخفيف تكاليف المعاملات وجذب المزيد من تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إليها
    Encouraging developing countries to participate in new and dynamic sectors of world trade was important. The expert meeting on energy had been very productive and there should be a more specific follow-up in that regard. UN وقال إن من الأمور الهامة تشجيع البلدان النامية على المشاركة في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية، وأشار إلى أن اجتماع الخبراء المعني بالطاقة كان مثمراً جداً وأنه ينبغي أن تكون هناك أعمال متابعة أكثر تحديداً في هذا الصدد.
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN )ب( تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة في قوانين وسياسات المنافسة يرغبون في إيلائها الاهتمام من باب اﻷولوية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN )ب( تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة في قوانين وسياسات المنافسة يرغبون في إيلائها الاهتمام من باب اﻷولوية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN )ب( تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة في قوانين وسياسات المنافسة يرغبون في إيلائها الاهتمام على سبيل اﻷولوية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN )ب( تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة في قوانين وسياسات المنافسة يرغبون في إيلائها الاهتمام من باب اﻷولوية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN )ب( تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة متعلقة بقوانين وسياسات المنافسة تود منحها اﻷولية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN (ب) تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعيين مجالات ومسائل محددة في قوانين وسياسات المنافسة ترغب في إيلائها الاهتمام على سبيل الأولوية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    (b) Encouraging developing countries and countries in transition to identify specific competition law and policy areas and issues which they would wish to see receive priority attention in the implementation of technical cooperation activities; UN (ب) تشجيع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على أن تعين المجالات والقضايا المحددة، في مجال قوانين وسياسات المنافسة، التي ترغب في أن تحظى باهتمام على سبيل الأولوية عند تنفيذ أنشطة التعاون التقني؛
    Encouraging developing countries to set aside an adequate training budget, possibly linked to debt relief for LDCs with a view to ensuring money is used for training and supplementing this by seeking funds and assistance to improve management capacity and provide other training opportunities through assistance programmes designed and implemented in such a manner as to enable countries to be self-reliant in the shortest possible time; UN (د) تشجيع البلدان النامية على أن تخصص ميزانية كافية للتدريب، يمكن ربطها بتخفيف الديون عن أقل البلدان نمواً وذلك لكفالة أن تستخدم الأموال لغرض التدريب وتكملة هذا الجهد بالبحث عن أموال ومساعدة لتحسين القدرة الإدارية وتوفير الفرص التدريبية الأخرى عن طريق برامج المساعدة التي تصمم وتنفذ على النحو الذي يمكن البلدان من الاعتماد على الذات في أقصر وقت ممكن؛
    15. Considering the fact that only 25 out of the 36 developing countries have submitted nationally appropriate mitigation actions with explicit reference to the transport sector, it was proposed to encourage developing countries to include actions in the transport sector as part of the nationally appropriate mitigation actions, which will help them to have access to support for capacity-building, technology transfer and new sources of funding. UN 15 - ونظرا إلى أن 25 بلدا فقط من 36 من البلدان النامية قد تقدمت بإجراءات تخفيف ملائمة وطنيا مع إشارة صريحة إلى قطاع النقل، فقد اقتُرح تشجيع البلدان النامية على أن تدرج إجراءات في قطاع النقل كجزء من إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا ستساعدها على الحصول على الدعم من أجل بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا، والوصول إلى مصادر جديدة للتمويل.
    Subsequently, in the agreed conclusions of the seventh session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, or IGE (October−November 2006, TD/B/COM.2/CLP/57), member States encouraged developing countries to consider establishing the competition laws and frameworks best suited to their development needs, with due consideration of the objectives of their national policies and capacity constraints. UN 2- وتبعاً لذلك، عملت الدول الأعضاء، في الاستنتاجات المتفق عليها للدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2006، TD/B/COM.2/CLP/57)، على تشجيع البلدان النامية على النظر في إمكانية وضع القوانين والأطر الخاصة بالمنافسة الأنسب لاحتياجاتها الإنمائية، مع المراعاة الواجبة لأهداف سياساتها الوطنية والقيود التي تحد من قدراتها.
    In this respect, we welcome the Secretary-General's suggestion that the developing countries be encouraged to participate more actively in the drafting of new international standards and in ensuring that these standards be transparent. UN وفي هذا الصدد، نرحب باقتراح اﻷمين العام تشجيع البلدان النامية على المشاركة، بشكل أنشط، في وضع مقاييس دولية جديدة، وفي كفالة الشفافية لتلك المقاييس.
    Since telecommunications underlay the development of e-commerce, developing countries were encouraged to adopt existing WTO agreements and take an active part in future negotiations. UN ولما كانت الاتصالات السلكية واللاسلكية تدعم تنمية التجارة الإلكترونية، فإنه ينبغي تشجيع البلدان النامية على اعتماد الاتفاقات القائمة في إطار منظمة التجارة العالمية وعلى الاشتراك على نحو نشط في المفاوضات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد