1995 promoting social development and strengthening the role of indigenous women | UN | ١٩٩٥ تشجيع التنمية الاجتماعية وتعزيز دور المرأة بمجتمعات السكان اﻷصليين |
The challenge for the coming years will be to unlock the potential for promoting social development that is inherent in many sectors of society, among local communities and within families. | UN | وسوف يتمثل التحدي للسنوات المقبلة في الإفراج عن طاقة تشجيع التنمية الاجتماعية الكامنة في كثير من قطاعات المجتمع. |
promoting social development and poverty-eradication | UN | تشجيع التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر |
∙ promote social development through decisive national and international action aimed at the eradication of poverty as an imperative of humankind and the promotion of full employment and social integration | UN | ∙ تشجيع التنمية الاجتماعية عن طريق العمل الوطني والدولي الحاسم الرامي الى القضاء على الفقر كمطلب للبشرية لابد من تلبيته، وتشجيع العمالة الكاملة والاندماج الاجتماعي |
● promote social development through decisive national and international action aimed at the eradication of poverty as an ethical, social, political and economic imperative of humankind, and the promotion of full employment and social integration | UN | ● تشجيع التنمية الاجتماعية عن طريق العمل الوطني والدولي الحاسم الرامي الى القضاء على الفقر كمطلب أخلاقي واجتماعي وسياسي واقتصادي للبشرية لا بد من تلبيته وتشجيع العمالة الكاملة والاندماج الاجتماعي |
• The promotion of social development through decisive national and international action aimed at the eradication of poverty and the promotion of full employment and social integration. The empowerment of women should be recognized as being central to all efforts to achieve development | UN | ● تشجيع التنمية الاجتماعية عن طريق العمل الوطني والدولي الحاسم الرامي إلى القضاء على الفقر وتشجيع العمالة الكاملة والتكامل الاجتماعي، مع الاعتراف بأن تمكين المرأة من القيام بدورها مسألة ذات أهمية محورية في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية |
Theme: promoting social development and strengthening the role of indigenous women | UN | الموضوع: تشجيع التنمية الاجتماعية وتعزيز دور المرأة في مجتمعات السكان اﻷصليين |
2. World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development. | UN | ٢ - مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية. |
1993: “World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development” | UN | ١٩٩٣: " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية " |
1993: “World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development”. | UN | ١٩٩٣: " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية " . |
promoting social development is an important component of the ninth five-year plan (1996-2001) for national economic and social development and the outline of the long-range objectives to the year 2000. | UN | ويعد تشجيع التنمية الاجتماعية عنصرا هاما في الخطة الخمسية التاسعة )٦٩٩١-١٠٠٢( للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، ومخطط اﻷهداف الطويلة اﻷجل حتى عام ٠٠٠٢. |
(c) Report of the Secretary-General on the World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development (E/1993/77); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية (E/1993/77)؛ |
7. Also at the 12th meeting, the Council began its discussion on the World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development (agenda item 2). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٢١ أيضا، بدأ المجلس مناقشته بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية )البند ٢ من جدول اﻷعمال(. |
17. The Council then resumed consideration of agenda item 2 (World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development). | UN | ١٧ - ثم استأنف المجلس النظر في البند ٢ من جدول اﻷعمال )مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية(. |
54. The Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit on Sustainable Development paid only limited attention to the important role that the private sector could play in promoting social development, in particular, by promoting the principles of decent work, poverty alleviation and social integration. | UN | 54 - لم يعط إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية() وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للتنمية الاجتماعية سوى اهتمام محدود للدور الهام الذي يمكن أن يلعبه القطاع الخاص في تشجيع التنمية الاجتماعية, وعلى الأخص بتشجيع مبادئ العمل اللائق، وتخفيف وطأة الفقر، والإدماج الاجتماعي. |
- promote social development through decisive national and international action aimed at the eradication of poverty as an ethical, social, political and economic imperative of humankind and the promotion of full employment and social integration; | UN | ● تشجيع التنمية الاجتماعية عن طريق اتخاذ تدابير وطنية ودولية حاسمة هدفها القضاء على الفقر باعتبار ذلك مطلبا أخلاقيا واجتماعيا وسياسيا واقتصاديا للبشرية لا بد من تلبيته، وتشجيع العمالة الكاملة والاندماج الاجتماعي؛ |
17.52 The objective for the biennium will be to strengthen national capacity to promote social development as a means of alleviating poverty in the Asian and Pacific region. | UN | ٧١-٢٥ وسيكون الهدف لفترة السنتين تعزيز القدرات الوطنية على تشجيع التنمية الاجتماعية كوسيلة للتخفيف من وطأة الفقر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻹقليمية. |
17.53 The objective for the biennium will be to strengthen national capacity to promote social development as a means of alleviating poverty in the Asian and Pacific region. | UN | ٧١-٣٥ وسيكون الهدف لفترة السنتين تعزيز القدرات الوطنية على تشجيع التنمية الاجتماعية كوسيلة للتخفيف من وطأة الفقر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻹقليمية. |
The promotion of social development through poverty alleviation, employment generation and human resource development formed the cornerstone of the national development effort. | UN | ولذلك يرتكز المجهود الوطني للتنمية على تشجيع التنمية الاجتماعية والتخفيف من الفقر وتوفير العمالة واستثمار الموارد البشرية. |
Providing social protection for the individual is the ultimate goal of this Conference and, as we are about to begin our work, I think it is important not to lose sight of the indissoluble link between the promotion of social development and the protection of human rights. | UN | وتشكل حماية الفرد في المجتمع الهدف الجوهري لمؤتمرنا. ويبدو لي أن من المهم ألا تغيب عن أذهاننا، ونحن نتأهب لبدء أعمالنا، الصلة التي لا تنفصم بين تشجيع التنمية الاجتماعية وحماية حقوق اﻹنسان. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) should study concrete ways in which the programme could help indigenous women, above all taking into account the fact that in the draft programme of action for the Decade, one of the principal topics is the promotion of social development and the strengthening of the role of indigenous women. | UN | ويتعين على صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة دراسة الطرق المحددة التي يمكن بها للبرنامج مساعدة المرأة، على أن يراعـــي فــوق كل شيء أن أحــد الموضوعات اﻷساسية في مشروع برنامج العمل من أجل العقد يتمثل في تشجيع التنمية الاجتماعية وتعزيز دور المرأة في مجتمعات السكان اﻷصليين. |