ويكيبيديا

    "تشجيع الشراكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourage partnerships
        
    • encouraging partnerships
        
    • promoting partnerships
        
    • promotion of partnerships
        
    • Partnership Encouragement
        
    • Promote partnerships
        
    • promote partnership
        
    • Enhancing partnerships
        
    • encourages partnerships
        
    To encourage partnerships with the private sector to assist with funding for education and training. UN :: تشجيع الشراكات مع القطاع الخاص للمساعدة في تمويل التثقيف والتدريب.
    88. encourage partnerships to promote activities aimed at the collection, compilation and use of additional scientific data. UN 88 - تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف واستخدام بيانات علمية إضافية.
    88. encourage partnerships to promote activities aimed at the collection, compilation and use of additional scientific data. UN 88 - تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف واستخدام بيانات علمية إضافية.
    Knowledge networks must be created by encouraging partnerships among universities at the national, regional and global levels UN وينبغي كذلك أن تُقام شبكات للمعارف عن طريق تشجيع الشراكات فيما بين الجامعات على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية
    :: promoting partnerships between health professionals and communities through forums and conferences. UN :: تشجيع الشراكات بين العاملين في مجال الصحة والمجموعات المهتمة بـه وذلك من خلال المنتديات والمؤتمرات.
    (iii) promotion of partnerships between the public and private sectors, and between national and local institutions; UN `٣` تشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وبين المؤسسات الوطنية والمحلية؛
    The opportunities offered by the granting of preferential treatment to Haitian products under the Haitian Hemispheric Opportunity through the Partnership Encouragement Act, enacted by the United States Congress, contributed to this momentum. UN وقد أسهمت في تحقيق هذا الزخم الفرص الموفرة من خلال منح المنتجات الهايتية معاملة تفضيلية بموجب قانون توفير الفرص لهايتي في نصف الكرة الغربي من خلال تشجيع الشراكات الذي سنه الكونغرس الأميركي.
    encourage partnerships to promote activities aimed at the collection, compilation and use of additional scientific data. UN تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف وإستخدام بيانات علمية إضافية.
    88. encourage partnerships to promote activities aimed at the collection, compilation and use of additional scientific data. UN 88 - تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف واستخدام بيانات علمية إضافية.
    88. encourage partnerships to promote activities aimed at the collection, compilation and use of additional scientific data. UN 88 - تشجيع الشراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع، وتصنيف واستخدام بيانات علمية إضافية.
    encourage partnerships to promote activities aimed at enhancing environmentally sound management of chemicals and hazardous wastes. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    encourage partnerships to promote activities aimed at encouraging the collection and use of additional scientific data. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تشجيع جمع واستخدام البيانات العلمية الإضافية؛
    encourage partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى جمع واستخدام البيانات العلمية الإضافية.
    It works to encourage partnerships between local emergency planning committees and tribal nations. UN وهي تعمل على تشجيع الشراكات بين اللجان المحلية لوضع خطط حالات الطوارئ والأمم القبلية.
    encouraging partnerships is undoubtedly one way of strengthening the United Nations: partnerships between the United Nations and regional organizations, as well as parliaments, non-governmental organizations and private companies. UN ولا شك أن تشجيع الشراكات يشكل طريقة لتعزيز الأمم المتحدة: وهي الشراكات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، فضلا عن البرلمانات والمنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة.
    encouraging partnerships and sharing lessons learned should continue to be important modalities of the implementation of projects. UN وينبغي أن يظل تشجيع الشراكات وتقاسم الدروس المستفادة طرائق هامة في تنفيذ المشاريع.
    (c) encouraging partnerships across all the stakeholders, including public-private partnerships UN تشجيع الشراكات فيما بين أصحاب المصلحة كافة، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛
    Thailand has been active in promoting partnerships between developed and developing countries, and stands ready to serve as a bridge between both groups through triangular cooperation. UN وتايلند تنشط في تشجيع الشراكات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وتقف على أهبة الاستعداد لتكون بمثابة جسر بين المجموعتين من خلال التعاون الثلاثي.
    This objective will be broadly supported by advocacy activities aimed at promoting partnerships based on results obtained in each of the substantive areas and at promoting an enabling environment to achieve the goals of the international conference. UN وستدعم هذا الهدف على نطاق واسع أنشطة الدعوة الرامية إلى تشجيع الشراكات على أساس النتائج الحاصلة في كل واحد من المجالات الموضوعية، وإلى تهيئة بيئة مساعدة على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي.
    Hallmarks of the UNDP approach in this sub-goal emerged as the promotion of partnerships, inclusion and participation. UN وقد تمثلت سمات النهج الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باب هذا الهدف الفرعي في تشجيع الشراكات والإدماج والمشاركة.
    Among those is the tariff-free market opening to the United States under its existing Hemispheric Opportunity through Partnership Encouragement legislation. UN ومن بين تلك الفرص فتح السوق بدون رسوم جمركية إلى الولايات المتحدة بموجب قانونها القائم المتعلق بالفرص المتوفرة لهايتي في نصف الكرة الغربي من خلال تشجيع الشراكات.
    In order to Promote partnerships with various stakeholders, UNFPA helped organize the participation of government officials in various seminars and training workshops related to the work of UNFPA. UN وبغرض تشجيع الشراكات بين مختلف أصحاب المصلحة، ساعد الصندوق على تنظيم مشاركة المسؤولين الحكوميين في مختلف الحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية المرتبطة بعمل الصندوق.
    To promote partnership with civil society and effective collaboration with international organizations in the field of gender development in the Kyrgyz Republic; UN تشجيع الشراكات مع المجتمع المدني والتعاون الفعال مع المنظمات الدولية في مجال النهوض بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان؛
    Enhancing partnerships with non-governmental entities UN تشجيع الشراكات مع الهيئات غير الحكومية
    The existing legal and regulatory framework is being modified to stimulate the supply of land and the guided land development programme encourages partnerships between the public housing and development agencies and the private developers and builders. UN ويجري تعديل اﻹطار القانوني والتنظيمي القائم لكي يُنﱢشط توفير اﻷراضي، بينما يعمل برنامج تنمية اﻷراضي الموجه على تشجيع الشراكات بين اﻹسكان الشعبي ووكالات التنمية، والمستثمرين الخاصين في مجال اﻹعمار والبناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد