Goal 3: promote gender equality and empower women | UN | الهدف 3: تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Goal 3: promote gender equality and empower women. | UN | الهدف 3: تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Policies to promote gender equality | UN | السياسات الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين |
The promotion of gender equality was a priority of his Government. | UN | وأضاف أن تشجيع المساواة بين الجنسين هو أحد أولويات حكومته. |
promotion of gender equality is intensively carried out by the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska gender centres. | UN | وتعمل المراكز المعنية بالقضايا الجنسانية بنشاط على تشجيع المساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا. |
promoting gender equality and empowering women: actions for the twenty-first century | UN | تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: إجراءات من أجل القرن الحادي والعشرين |
It is also important to protect national budgets allocated to policies promoting gender equality. | UN | ومن المهم أيضا حماية الميزانيات الوطنية المخصصة لسياسات تشجيع المساواة بين الجنسين. |
:: Advice to Iraqi political and civic leaders on how to promote gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels | UN | تقديم المشورة للزعماء السياسيين وزعماء المجتمع المدني العراقيين بشأن كيفية تشجيع المساواة بين الجنسين والمشاركة التامة والمتساوية للمرأة في هياكل اتخاذ القرار على جميع الأصعدة |
To promote gender equality, we need to empower women so that they have more autonomy to lead their lives. | UN | ومن أجل تشجيع المساواة بين الجنسين نحتاج إلى توفير الفرص اللازمة للنساء، بإعطائهن المزيد من الاستقلالية في حياتهن. |
In addition, we have founded a gender-equality award, which the minister bestows on a man who has made a special effort to promote gender equality. | UN | وأنشأنا فضلا عن ذلك جائزة للمساواة بين الجنسين يمنحها الوزير إلى رجل قام بجهد خاص من أجل تشجيع المساواة بين الجنسين. |
However, the State party had retained seven reservations to provisions of the Convention, which would make it very difficult to promote gender equality. | UN | غير أن الدولة الطرف أبقت على سبعة تحفظات على أحكام الاتفاقية، مما سيجعل من العسير تشجيع المساواة بين الجنسين. |
The Committee noted that the activities to promote gender equality in employment focused mostly on the public sector. | UN | ولاحظت اللجنة أن الأنشطة، التي ترمي إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في حقل العمالة، تركز بشكل غالب على القطاع العام. |
It encouraged Ukraine to strengthen its policies and activities to promote gender equality and non-discrimination in employment. | UN | وحثت أوكرانيا على تعزيز سياساتها وأنشطتها الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين وعدم التمييز في العمل. |
The Government was asked to provide information on the activities of IŞKUR aiming at the promotion of gender equality in employment and occupation. | UN | وقد طلب من الحكومة توفير معلومات عن أنشطة معهد العمل التركي الهادفة إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في الوظائف والمهن. |
Since independence, Algeria has distinguished itself in the promotion of gender equality through laws, policies and programmes, particularly in the realization of the right to equal access to education. | UN | 74- تميزت الجزائر منذ الاستقلال بعملها على تشجيع المساواة بين الجنسين بواسطة القوانين والسياسات والبرامج، سيما الرامية منها إلى إعمال الحق في الحصول المتكافئ على التعليم. |
This year's theme consolidates several strengths of the United Nations in ensuring that the promotion of gender equality reaches all sectors of women. | UN | وموضوع هذا العام يضم عدداً من أوجه القوة التي تتمتع بها الأمم المتحدة في ضمان وصول جهود تشجيع المساواة بين الجنسين إلى جميع القطاعات النسائية. |
The United Nations plays a crucial role in the promotion of gender equality and women's empowerment, and it is important that the Organization be fully equipped, both financially and institutionally, to address those important issues. | UN | إن الأمم المتحدة تضطلع بدور بالغ الأهمية في تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومن الأهمية بمكان تجهيز المنظمة تماما، ماليا ومؤسسيا، لمعالجة تلك القضايا الهامة. |
The Beijing Platform for Action has gained formal recognition to the roles of actors other than Government in promoting gender equality. | UN | وقد حقق منهاج عمل بيجينغ اعترافا رسميا بأدوار الجهات الفاعلة بخلاف الحكومات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين. |
The financial implications of promoting gender equality needed to be taken into account in that context. | UN | وأضاف أنه يجب أن يوضع ما يترتب على تشجيع المساواة بين الجنسين من آثار مالية، في هذا السياق. |
Civil society also played a key role in promoting gender equality. | UN | ويلعب المجتمع المدني أيضاً دوراً أساسياً في تشجيع المساواة بين الجنسين. |
Article 5, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media | UN | المادة 5، الفقرة 51: الجهود الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
The Foundation promoted gender equality and empowered women by creating job opportunities in its schools, where 80 per cent of the staff are women. | UN | وعملت المؤسسة على تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن طريق توفير فرص وظيفية في مدارسها، حيث تمثل المرأة 80 في المائة من الموظفين. |
In addition, in 1992, the Executive Committee of the Board of Directors established a Commission on the Advancement of Women to give greater prominence to promotion of gender equity in member agencies and in their programmes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وفي عام ١٩٨٩، أنشأت اللجنة التنفيذية لمجلس المديرين لجنة النهوض بالمرأة من أجل إيلاء مزيد من التركيز على تشجيع المساواة بين الجنسين في الوكالات اﻷعضاء وفي برامجها. |
encouraging gender equality WITH TEMPORARY SPECIAL MEASURES | UN | تشجيع المساواة بين الجنسين باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة |
(d) Promotes gender equality in accessing, owning, managing, controlling and exploiting economic resources; | UN | (د) تشجيع المساواة بين الجنسين في الحصول على الموارد الاقتصادية وامتلاكها وإدارتها والتحكم فيها واستغلالها؛ |