ويكيبيديا

    "تشجيع منظومة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourage the United Nations system
        
    • encourage United Nations system
        
    • encouraging the United Nations system
        
    encourage the United Nations system to coordinate and cooperate under the aegis of the Convention, on desertification, land degradation and drought issues. UN تشجيع منظومة الأمم المتحدة على التنسيق والتعاون تحت رعاية الاتفاقية بشأن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    48. The Commission may also wish to encourage the United Nations system and other international and regional actors to: UN 48 - وقد ترغب اللجنة أيضا في تشجيع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية على القيام بما يلي:
    (j) encourage the United Nations system to strengthen the coordination of chapter 13 to achieve more effective implementation; UN (ي) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز تنسيق الفصل الثالث عشر بغية تحقيق عملية تنفيذ أكثر فعالية؛
    To encourage United Nations system to strengthen its evaluation activities and focus on development results (para. 69) UN تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز أنشطتها التقييمية مع التركيز على النتائج الإنمائية (الفقرة 69)
    He would therefore join the people and the Government of the Republic of Sierra Leone in encouraging the United Nations system and all their friends to help the peace process. UN وذكر أنه لهذا ينضم إلى شعب سيراليون وحكومتها في تشجيع منظومة الأمم المتحدة وجميع الأصدقاء على المساعدة في عملية السلام.
    7. To encourage the United Nations system as a whole to scale up the cooperation and assistance it is already conducting in the fields of rule of law, human rights and good governance to support sustained economic and social development; UN 7 - تشجيع منظومة الأمم المتحدة ككل على رفع مستوى التعاون والمساعدة اللذين تقدمهما بالفعل في مجالات سيادة القانون وحقوق الإنسان والحكم الرشيد، دعما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المتواصلة؛
    20. Urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 20 - تحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية؛
    " (q) To encourage the United Nations system to support national initiatives that give more emphasis to early-childhood development and early learning, the mainstreaming of child-friendly schools, paying attention to the needs of early childhood with disabilities, and feeding programmes; UN " (ف) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على دعم المبادرات الوطنية التي تولي مزيدا من التركيز للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم المبكر، وتعميم المدارس التي تراعي احتياجات الطفل، والاهتمام باحتياجات صغار الأطفال ذوي الإعاقة وبرامج التغذية؛
    29. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work, within existing rules and regulations, towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 29 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة القائمة، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية؛
    29. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work, within existing rules and regulations, towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 29 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة القائمة، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية؛
    (d) encourage the United Nations system to conduct, when appropriate, assessments of adequacy of human resources capacities in United Nations country teams to respond to the priorities in UNDAF or country programme documents; UN (د) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على إجراء تقييمات، عند الاقتضاء، لمدى كفاية قدرات الموارد البشرية لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية للاستجابة للأولويات الواردة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو في وثائق البرامج القطرية؛
    (m) encourage the United Nations system to intensify its efforts to achieve gender balance in appointments at the global, regional and country levels for positions that affect operational activities for development, including high-level (D-1 and D-2) and resident coordinator posts; UN (م) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تكثيف جهودها من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات على الصُّعد العالمية والإقليمية والقطرية في المناصب التي تؤثر في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية بما في ذلك الوظائف الإدارية العليا (مد-1 ومد-2)، ووظائف المنسقين المقيمين؛
    23. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system, within existing rules and regulations, to work towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 23 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن إدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة القائمة، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية؛
    23. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system, within existing rules and regulations, to work towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 23 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن إدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة القائمة، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية؛
    85. Thailand wished to encourage the United Nations system to assist developing countries in the area of monetary and financial cooperation, especially since globalization had made them especially vulnerable. Thailand and many Asian countries had actively participated in the Asian Bond Market Development Initiative. UN 85 - وأعرب عن رغبة تايلند في تشجيع منظومة الأمم المتحدة على أن تساعد البلدان النامية في مجال التعاون النقدي والمالي وخاصة لأن العولمة جعلتها مُستضعفة بوجه خاص كما أن تايلند وكثيراً من البلدان الأسيوية شاركت بفاعلية في مبادرة تنمية السوق الآسيوية للأوراق المالية فضلاً عن إطلاق صندوق الأوراق المالية الآسيوي في بانكوك يوم 2 حزيران/يونيه 2003.
    32. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work, within existing rules and regulations, towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 32 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة المعمول بها، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملها على الصعيد الإقليمي؛
    32. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work, within existing rules and regulations, towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation; UN 32 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة المعمول بها، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملها على الصعيد الإقليمي؛
    To encourage United Nations system to strengthen its evaluation activities and focus on development results (para. 69) [G.b.2] UN :: تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز أنشطتها التقييمية مع التركيز على النتائج لإنمائية (الفقرة 69) [زاي-ب-2]
    (j) Mobilize resources from Governments, civil society and the private sector to support efforts to meet the needs of women and girls. The composite entity will leverage funds by encouraging the United Nations system to increase its investment in gender equality activities. UN (ي) تعبئة الموارد من الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص لدعم الجهود المبذولة من أجل تلبية احتياجات النساء والفتيات - ستجمع الهيئة الجامعة الأموال عن طريق تشجيع منظومة الأمم المتحدة على زيادة استثمارها في أنشطة المساواة بين الجنسين.
    (a) encouraging the United Nations system to enhance efforts to strengthen inter-agency collaboration to achieve more effective implementation of chapter 13, Agenda 21 and paragraph 42 of the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation; UN (أ) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق التعاون فيما بين الوكالات وصولا إلى مزيد من الفعالية في إنفاذ الفصل الثالث عشر من جدول القرن الحادي والعشرين والفقرة 42 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد