Support should be provided for the development of partnerships and business plans to promote and coordinate development and deployment of new alternative products to DDT. | UN | وينبغي تقديم الدعم لتطوير الشراكات وخطط الأعمال من أجل تشجيع وتنسيق تطوير وتوزيع المنتجات البديلة الجديدة لمادة الـ دي. |
Finally, the 2009 Act establishing the Lands Commission, designed to promote and coordinate reform policies to clarify land tenure, was a crucial step towards resolving land conflicts across all sectors. | UN | وأخيرا، فإن القانون الصادر في 2009 بشأن إنشاء لجنة الأراضي، والذي يهدف إلى تشجيع وتنسيق سياسات الإصلاح لتوضيح ملكية الأراضي، كان خطوة حاسمة صوب إنهاء النزاعات على الأراضي في جميع القطاعات. |
The General Assembly should play a leading role in promoting and coordinating efforts to strengthen the rule of law. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تؤدي دوراً قيادياً في تشجيع وتنسيق الجهود الرامية إلى تعزيز احترام سيادة القانون. |
:: promoting and coordinating the development of programmes and projects designed to involve women in the country's development process. | UN | تشجيع وتنسيق وضع البرامج والمشاريع الرامية إلى إشراك المرأة في تنمية البلد. |
UNMIL should also play a central role in encouraging and coordinating international assistance for prison system reform and development. | UN | وينبغي أن تقوم البعثة بدور رئيسي أيضا في تشجيع وتنسيق المساعدات الدولية المقدمة لإصلاح وتطوير نظام السجون. |
:: promotion and coordination of partnerships in support of the collective crossregional needs of the Eastern and Southern Africa and Indian Ocean region within the framework of North-South, South-South and triangular cooperation | UN | :: تشجيع وتنسيق الشراكات دعما لتلبية الاحتياجات على مستوى منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي، ضمن إطار التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي |
encourage and coordinate programmes and activities in the field of human rights; | UN | :: تشجيع وتنسيق البرامج والأنشطة في ميدان حقوق الإنسان؛ |
The Assembly also invited the Council actively to promote and coordinate the role of the regional commissions in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda at the regional and subregional levels, and requested organizations and agencies of the United Nations system and the funds and programmes to contribute to the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. | UN | كما دعت الجمعية المجلس إلى العمل بنشاط على تشجيع وتنسيق دور اللجان الإقليمية في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وطلبت إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها أن تسهم في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
1. Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice systems in Africa; | UN | ١ - تُثني على معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للجهود التي يبذلها من أجل تشجيع وتنسيق أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice systems in Africa; | UN | ١ - تُثني على معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للجهود التي يبذلها من أجل تشجيع وتنسيق أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Commends the efforts of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice systems in Africa; | UN | ١ - تثني على معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للجهود التي بذلها من أجل تشجيع وتنسيق أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice systems in Africa; | UN | ١ - تثني على معهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للجهود التي يبذلها من أجل تشجيع وتنسيق أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
This is true both of the countries concerned and of the CEMAC secretariat which is responsible for promoting and coordinating implementation of the Convention in the subregion. | UN | وينطبق هذا على بلدان المنطقة دون الإقليمية وعلى أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وهي الهيئة المسؤولة عن تشجيع وتنسيق تنفيذ الاتفاقية في المنطقة. |
These units function as focal points for national, regional and international activities in promoting and coordinating all gender-related programmes. | UN | وتعمل هذه الوحدات بوصفها مراكز تنسيق لﻷنشطة الوطنية واﻹقليمية والدولية في تشجيع وتنسيق جميع البرامج المتصلة بنوع الجنس. |
CTITF was important for promoting and coordinating international cooperation and counter-terrorism efforts. | UN | وأضاف أن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مهمة في مجال تشجيع وتنسيق التعاون الدولي وجهود مكافحة الإرهاب. |
The Office of the High Commissioner focuses its efforts on encouraging and coordinating these and other activities and supporting the activities organized by the Office. | UN | وسيركﱢز مكتب المفوضة السامية جهوده على تشجيع وتنسيق هذه اﻷنشطة وغيرها ودعم اﻷنشطة التي ينظمها المكتب. |
The General Assembly should play a decisive role in encouraging and coordinating efforts to that end. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تؤدي دورا حاسما في تشجيع وتنسيق الجهود لتحقيق ذلك الهدف. |
The General Assembly had a leading role to play in encouraging and coordinating efforts to that end. | UN | وتضطلع الجمعية العامة بدور قيادي في تشجيع وتنسيق الجهود في هذا الشأن. |
II. promotion and coordination of environmental activities within the United Nations system | UN | ثانياً - تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة |
The promotion and coordination of environmental activities across the United Nations system was one of the core functions assigned to the United Nations Environment Programme (UNEP) when it was established in 1972. | UN | كان تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة من الوظائف الأساسية التي أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة عند إنشائه في 1972. |
Headed by the Chief of Human Rights (D-1), the Section would encourage and coordinate international protection efforts and the promotion of human rights in Liberia. | UN | وبرئاسة رئيس حقوق الإنسان (مد-1)، يعمل القسم على تشجيع وتنسيق جهود الحماية الدولية وتعزيز حقوق الإنسان في ليبريا. |
(a) foster and coordinate appropriate studies and research on the biological value of olive oil and table olives, with particular reference to their nutritional qualities and other intrinsic properties; | UN | (أ) تشجيع وتنسيق الدراسات والأبحاث المناسبة عن القيمة البيولوجية لزيت الزيتون وزيتون المائدة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى خصائصها الغذائية وغير ذلك من خواصها الذاتية؛ |
Sustainable development strategies and national forest and land-use programmes should be encouraged and coordinated, as appropriate. | UN | كما ينبغي تشجيع وتنسيق استراتيجيات التنمية المستدامة والبرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي، حسب الاقتضاء. |