ويكيبيديا

    "تشجّع الدول الأعضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages Member States to
        
    • encourage Member States to
        
    3. encourages Member States to consider adopting a system of import-export certificates for use by their government agencies; UN 3- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في اعتماد نظام لشهادات الاستيراد والتصدير لكي تستعمله أجهزتها الحكومية؛
    3. encourages Member States to strengthen cooperation in the areas of exchange of information and mutual legal assistance; UN 3- تشجّع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون في مجالي تبادل المعلومات والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    13. encourages Member States to collaborate with a view to preventing and combating child sexual exploitation through: UN 13- تشجّع الدول الأعضاء على أن تتعاون من أجل منع استغلال الأطفال جنسيا ومكافحته، من خلال ما يلي:
    13. encourages Member States to collaborate with a view to preventing and combating child sexual exploitation through: UN 13- تشجّع الدول الأعضاء على أن تتعاون من أجل منع استغلال الأطفال جنسيا ومكافحته، من خلال ما يلي:
    In this regard the General Assembly may wish to encourage Member States to use the self-assessment checklist as a way to assess their efforts and identify further steps to be undertaken to implement chapter V of the Convention. UN وفي هذا الصدد، لعلّ الجمعية العامة تود أن تشجّع الدول الأعضاء على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كوسيلة لتقييم جهودها واستبانة ما يتعين اتخاذه من خطوات أخرى لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية.
    5. encourages Member States to continue to strengthen their national policies and their cooperation with the United Nations system to combat human trafficking; UN 5- تشجّع الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز سياساتها الوطنية وتعاونها مع منظومة الأمم المتحدة من أجل مكافحة الاتجار بالبشر؛
    " 7. encourages Member States to apply new strategies and tools to complement existing ones in efforts to combat trafficking in cannabis; UN " 7 - تشجّع الدول الأعضاء على استخدام استراتيجيات وأدوات جديدة تكمّل ما هو موجود منها سعيا إلى مكافحة الاتجار بالقنّب؛
    7. encourages Member States to apply new strategies and tools to complement existing ones in efforts to combat trafficking in cannabis; UN 7 - تشجّع الدول الأعضاء على استخدام استراتيجيات وأدوات جديدة تكمّل ما هو موجود منها سعيا إلى مكافحة الاتجار بالقنّب؛
    4. encourages Member States to collect, maintain, analyse and publish data on women in detention and in custodial and non-custodial settings for the purpose of enhancing correctional policies and best practices; UN 4- تشجّع الدول الأعضاء على جمع بيانات عن النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، وعلى صون تلك البيانات وتحليلها ونشرها، بغية تعزيز السياسات والممارسات الفضلى الإصلاحية؛
    3. encourages Member States to promote lifestyles that are free from the use of illicit drugs. UN 3- تشجّع الدول الأعضاء على الترويج لأساليب حياتية خالية من تناول المخدرات غير المشروعة.
    2. encourages Member States to consider the adoption of similar regional collaborative mechanisms for the control of precursors for amphetamine-type stimulants, within the framework of the relevant intergovernmental organizations. UN 2- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في اعتماد آليات تعاونية إقليمية مماثلة من أجل مراقبة سلائف المنشّطات الأمفيتامينية، وذلك في إطار المنظمات الحكومية الدولية المناسبة.
    3. Encourages Member States, to the extent possible, to notify the International Narcotics Control Board, in a regular and standardized manner, of seizures of internationally controlled licit substances ordered via the Internet and delivered through the mail, in order to fully assess trends relevant to this issue; UN 3- تشجّع الدول الأعضاء على القيام قدر المستطاع بإخطار الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على نحو منتظم وموحد، بما يُضبط من عقاقير مشروعة أو مزيفة خاضعة للمراقبة الدولية تكون قد طلبت عبر الإنترنت وأرسلت بالبريد، بغية إجراء تقييم واف للاتجاهات ذات الصلة بهذه المسألة؛
    2. encourages Member States to consider the adoption of similar regional collaborative mechanisms for the control of precursors for amphetamine-type stimulants, within the framework of the relevant intergovernmental organizations. UN 2- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في اعتماد آليات تعاونية إقليمية مماثلة من أجل مراقبة سلائف المنشّطات الأمفيتامينية، وذلك في إطار المنظمات الحكومية الدولية المناسبة.
    3. Encourages Member States, to the extent possible, to notify the International Narcotics Control Board, in a regular and standardized manner, of seizures of internationally controlled licit substances ordered via the Internet and delivered through the mail, in order to fully assess trends relevant to this issue; UN 3- تشجّع الدول الأعضاء على القيام قدر المستطاع بإخطار الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على نحو منتظم وموحد، بما يُضبط من عقاقير مشروعة أو مزيفة خاضعة للمراقبة الدولية تكون قد طلبت عبر الإنترنت وأرسلت بالبريد، بغية إجراء تقييم واف للاتجاهات ذات الصلة بهذه المسألة؛
    9. encourages Member States to consider the link between conduct involving sexually explicit images of children, including possession of those images, and other child sexual exploitation offences; UN 9- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في الصلة القائمة بين السلوك الذي لـه صلة بصور الأطفال الجنسية السافرة، بما في ذلك حيازة تلك الصور، والجرائم الأخرى المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا؛
    9. encourages Member States to consider the link between conduct involving sexually explicit images of children, including possession of those images, and other child sexual exploitation offences; UN 9- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في الصلة القائمة بين السلوك الذي لـه صلة بصور الأطفال الجنسية السافرة، بما في ذلك حيازة تلك الصور، والجرائم الأخرى المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا؛
    " 3. encourages Member States to consider utilizing the reporting checklist developed by the Government of Thailand on implementation of the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice, as a useful self-assessment tool in their reporting on the follow-up to the Eleventh Congress; UN " 3 - تشجّع الدول الأعضاء على النظر في استخدام قائمة الإبلاغ المرجعية التي أعدّتها حكومة تايلند بخصوص تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، كأداة مفيدة للتقييم الذاتي عند قيامها بالإبلاغ عن متابعة المؤتمر الحادي عشر؛
    3. encourages Member States to consider utilizing the reporting checklist developed by the Government of Thailand on implementation of the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice, as a useful self-assessment tool in their reporting on the follow-up to the Eleventh Congress; UN 3 - تشجّع الدول الأعضاء على النظر في استخدام قائمة الإبلاغ المرجعية التي أعدّتها حكومة تايلند بخصوص تنفيذ إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، كأداة مفيدة للتقييم الذاتي عند قيامها بالإبلاغ عن متابعة المؤتمر الحادي عشر؛
    2. encourages Member States to consider consulting and working with non-governmental organizations in developing and implementing demand reduction policy and programmes; UN 2- تشجّع الدول الأعضاء على النظر في التشاور والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال صوغ سياسات وبرامج لخفض الطلب وتنفيذها؛
    The General Assembly may wish to encourage Member States to invest energy, time and resources in the implementation of the asset recovery provisions of the Convention. UN ولعل الجمعية العامة تود أن تشجّع الدول الأعضاء على أن تستثمر الطاقة والوقت والموارد في تنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة باسترداد الموجودات.
    (viii) encourage Member States to consider availing themselves of the international cooperation mechanisms established by the States parties to the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption; UN `8` تشجّع الدول الأعضاء على النظر في أن تستفيد من آليات التعاون الدولي التي أنشأتها الدول الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد