the Committee encourages the State party to consider reopening the Centre. | UN | تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إعادة فتح المركز. |
38. the Committee encourages the State party to prioritize elimination of all forms of violence against children. | UN | 38- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضدّ الأطفال. |
14. The Committee encourages the State party to: | UN | 14- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
40. The Committee encourages the State party to: | UN | 40- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي: |
25. the Committee encourages the State party to maintain and, if possible, increase, despite the current crisis, its level of international cooperation. | UN | 25- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل وتزيد، إن أمكن، حجم تعاونها الدولي رغم الأزمة الحالية. |
11. the Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | 11- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
22. the Committee encourages the State party to maintain and, if possible, increase the level of international cooperation. | UN | 22- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار، إن أمكن، في زيادة مستوى التعاون الدولي. |
34. the Committee encourages the State party to prioritize elimination of all forms of violence against children. | UN | 34- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على وضع سلّم أولويات للقضاء على جميع أشكال العنف ضدّ الأطفال. |
24. the Committee encourages the State party to broaden the dissemination of information on the Convention among children and parents. | UN | 24- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نشر المعلومات بشأن الاتفاقية بين الأطفال والآباء. |
42. the Committee encourages the State party to prioritize elimination of all forms of violence against children. | UN | 42- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على وضع سلّم أولويات للقضاء على جميع أشكال العنف ضدّ الأطفال. |
598. the Committee encourages the State party to strengthen coordination, at both central and local levels, in the areas covered by the Optional Protocol. | UN | 598- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق، على الصعيدين المركزي والمحلي، في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري. |
8. the Committee encourages the State party to strengthen coordination, at both central and local levels, in the areas covered by the Optional Protocol. | UN | 8- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التنسيق، على الصعيدين المركزي والمحلي، في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري. |
(11) the Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | (11) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
(11) the Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | (11) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
473. In the light of article 7 of the Convention, the Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures to ensure the birth registration of all children at birth, including all refugee children born in rural areas. | UN | 473- على ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد جميع التدابير الملائمة لتأمين تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد، بما في ذلك جميع أطفال اللاجئين المولودين في المناطق الريفية. |
Paragraph 22: the Committee encourages the State party to adopt swiftly the proposed amendments to the Code of Criminal Procedure, to ensure that they are fully in line with its obligations under the Convention, and to allow the victims of enforced disappearance to participate fully in judicial proceedings relating to the investigation of such an offence. | UN | الفقرة 22: تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد على وجه السرعة التعديلات المقترح إدخالها على قانون الإجراءات الجنائية وضمان أن تتمشى هذه التعديلات مع التزاماتها الناشئة عن الاتفاقية، وأن تتيح لضحايا الاختفاء القسري إمكانية المشاركة الكاملة في الإجراءات القضائية المتعلقة بالتحقيق في هذه الجريمة. |
the Committee encourages the State party to take measures to promote the realization of the right of everyone to take part in cultural life, including by ensuring that access to cultural goods is facilitated, particularly for disadvantaged and marginalized individuals and groups. | UN | تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لتعزيز إعمال حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، بما في ذلك كفالة تيسير الاستفادة من السلع الثقافية، ولا سيما بالنسبة إلى المحرومين والمهمَّشين من الأفراد والمجموعات. |
32. the Committee encourages the State party to provide universal basic education free of charge, including by eliminating dues paid to Parent-Teacher Associations, to identify measures to reduce and prevent drop-outs among girls and to consider developing accredited non-formal education programmes for girls who drop out. | UN | 32- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على توفير التعليم الأساسي للجميع مجاناً، وذلك بطرق منها إلغاء الرسوم التي تُدفَع لرابطات الأهالي والمعلمين، وتحديد تدابير لتخفيض ومنع تسرُّب البنات من المدارس، والنظر في وضع برامج تعليمية غير رسمية مُعتمدة للبنات اللواتي يتسربن من المدارس. |
22. the Committee encourages the State party to consider more active ways of systematically involving civil society and non-governmental organizations in the implementation of the Convention and in the preparation of its next report. | UN | 22- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سبل أكثر فعالية لإشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بصورة منهجية في تنفيذ الاتفاقية وفي صياغة وإعداد تقريرها المقبل. |
38. the Committee encourages the State party to continue its efforts to improve and strengthen the foster care programme in order to ensure that children who must be taken out of their family environment can be placed in appropriate care situations. | UN | 38- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحسين وتعزيز برنامج الرعاية الربيبة بما يكفل إمكانية إيداع الأطفال الذي يجب إخراجهم من بيئتهم الأسرية في مراكز الرعاية المناسبة. |
it also encourages the State party to ensure that the realization of child rights becomes a top priority of the international cooperation agreements established with developing countries. | UN | كما تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن يصبح إعمال حقوق الطفل إحدى أعلى أولويات اتفاقات التعاون الدولي المبرمة مع البلدان النامية. |