The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. | UN | كما تشدد على دور الجمعية العامة في صوغ أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. | UN | كما تشدد على دور الجمعية العامة في صوغ أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
20. emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies on conference management; | UN | 20 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
5. stresses the role and responsibility of the Management Committee in promoting and advancing the accountability system as a whole; | UN | 5 - تشدد على دور ومسؤولية لجنة الإدارة في تعزيز نظام المساءلة والنهوض به ككل؛ |
We support all the existing legislative mandates that emphasize the role of the United Nations, which we call upon to assist and strengthen national capacities, particularly those of the developing countries. | UN | ونحن نؤيد كل الولايات التشريعية الحالية التي تشدد على دور اﻷمم المتحــــدة التي نطلب إليها أن تساعد وتعزز القدرات الوطنية، ولا سيما قدرات البلدان النامية. |
stressing the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral global negotiating body on disarmament, | UN | وإذ تشدد على دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح، |
20. emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 20 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
19. emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 19 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
21. emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 21 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
While the Government still emphasizes the role of family and land in providing for older persons, it is also studying the wider establishment of old-age security systems in rural areas. | UN | ورغم أن الحكومة لا تزال تشدد على دور الأسرة والأرض في إعالة المسنين، فهي تدرس أيضا إنشاء نظم ضمان للمسنين على نطاق واسع في المناطق الريفية. |
18. emphasizes the role of the Ombudsman to report on broad systemic issues that it identifies, as well as those that are brought to its attention; | UN | 18 - تشدد على دور أمين المظالم في الإبلاغ عما يستدل عليه من مسائل عامة واسعة النطاق، وعن المسائل المحالة إليه؛ |
While the Committee has no objection to the proposal, which is in line with development in this area, it emphasizes the role of the Office of Legal Affairs as the central legal service of the United Nations. | UN | وفي حين أنه ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترح الذي يتفق مع المستجدات في هذا المجال، فإنها تشدد على دور مكتب الشؤون القانونية كهيئة قانونية مركزية في الأمم المتحدة. |
18. emphasizes the role of the Ombudsman to report on broad systemic issues that he or she identifies, as well as those that are brought to his or her attention; | UN | 18 - تشدد على دور أمين المظالم في الإبلاغ عما يستدل عليه من مسائل عامة واسعة النطاق يقوم بتحديدها، وعن المسائل التي يوجه انتباهه إليها؛ |
8. emphasizes the role of international cooperation in support of national efforts and in increasing the capacities of Member States in the field of human rights through, inter alia, the enhancement of their cooperation with human rights mechanisms, including through the provision of technical assistance, upon the request of and in accordance with the priorities set by the States concerned; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع الجهات المعنية بآليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب الدول المعنية ووفقا للأولويات التي تحددها؛ |
8. emphasizes the role of international cooperation in support of national efforts and in increasing the capacities of Member States in the field of human rights through, inter alia, the enhancement of their cooperation with human rights mechanisms, including through the provision of technical assistance, upon the request of and in accordance with the priorities set by the States concerned; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع الجهات المعنية بآليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب الدول المعنية ووفقا للأولويات التي تحددها؛ |
8. emphasizes the role of international cooperation in support of national efforts and in increasing the capacities of Member States in the field of human rights through, inter alia, the enhancement of their cooperation with human rights mechanisms, including through the provision of technical assistance, upon the request and in accordance with the priorities set by the States concerned; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على الطلب ووفقا للأولويات التي تحددها الدول المعنية؛ |
8. emphasizes the role of international cooperation in support of national efforts and in increasing the capacities of Member States in the field of human rights through, inter alia, the enhancement of their cooperation with human rights mechanisms, including through the provision of technical assistance, upon the request and in accordance with the priorities set by the States concerned; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على الطلب ووفقا للأولويات التي تحددها الدول المعنية؛ |
5. stresses the role and responsibility of the Management Committee in promoting and advancing the accountability system as a whole; | UN | 5 - تشدد على دور ومسؤولية لجنة الإدارة في تعزيز نظام المساءلة والنهوض به ككل؛ |
14. stresses the role of Member States in carrying out a thorough analysis of resource allocation to all sections of the programme budget; | UN | ١٤ - تشدد على دور الدول اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل لتوزيع الموارد على جميع أبواب الميزانية البرنامجية؛ |
14. stresses the role of Member States in carrying out a thorough analysis of resource allocation to all sections of the programme budget; | UN | ١٤ - تشدد على دور الدول اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل لتوزيع الموارد على جميع أبواب الميزانية البرنامجية؛ |
(c) To emphasize the role of the leadership at the top level in sustaining such a culture and environment; | UN | (ج) أن تشدد على دور الإدارة العليا في ترسيخ هذه الأجواء وهذه البيئة؛ |
stressing the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral global negotiating body on disarmament, | UN | وإذ تشدد على دور مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح، |
We are pleased that the IAEA has been emphasizing the role of nuclear energy and nuclear technology for development. | UN | ويسرنا أن الوكالة تشدد على دور الطاقة النووية والتكنولوجيا النووية في التنمية. |