ويكيبيديا

    "تشرنوبيل للطاقة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chernobyl nuclear power
        
    • the Chernobyl nuclear
        
    The problem of the safety of the Chernobyl nuclear power plant remains a focus of attention for Ukraine’s Government and for the whole international community. UN ولا تزال مشكلة أمان محطة تشرنوبيل للطاقة النووية مركز اهتمام حكومة أوكرانيا والمجتمع الدولي بأسره.
    The accident at the Chernobyl nuclear power plant occurred eight years ago, producing extensive and lasting damage in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UN ٣٤٣ - وقع حادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية منذ ثماني سنوات مفضيا إلى حدوث أضرار كبيرة ودائمة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    According to the Memorandum of Understanding. the completion of construction of compensatory power units is among the preconditions for the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant. UN ووفقا لمذكرة التفاهم هذه، تشكل عملية استكمال بناء وحدات الطاقة التعويضية أحد الشروط المسبقة للوقف النهائي لتشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية.
    That was an especially significant step since his Government planned to close down the Chernobyl nuclear power plant in the year 2000 with a view to replacing it with a new plant that would be suitable from an ecological standpoint. UN ويمثل ذلك خطوة هامة جدا نظرا إلى أن حكومته تنوي إغلاق مصنع تشرنوبيل للطاقة النووية في عام ٢٠٠٠ والاستعاضة عنه بمصنع جديد يكون مناسب من الناحية البيئية.
    The accident at the Chernobyl nuclear power plant occurred eight years ago, producing extensive and lasting damage in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UN ٣٤٣ - وقع حادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية منذ ثماني سنوات مفضيا إلى حدوث أضرار كبيرة ودائمة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    Chernobyl nuclear power plant, issued on 20 April 1995 UN مشكلة محطة تشرنوبيل للطاقة النووية
    The Government of Ukraine understands the concern expressed by the world community about the continuing operation of the Chernobyl nuclear power plant, which had caused so much sorrow to the peoples of Europe. UN وتتفهم حكومة أوكرانيا ما أبداه المجتمع الدولي من قلق إزاء استمرار تشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية التي تسببت في إيقاع أسى بالغ بشعوب أوروبا.
    278. The clean—up after the accident at the Chernobyl nuclear power station is said to absorb up to 20 per cent of the annual budget. UN ٨٧٢- ويذكر أن عملية التطهير بعد حادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية تمتص نسبة تصل إلى ٠٢ في المائة من الميزانية السنوية.
    282. The Committee is concerned that some 600,000 children still live in the zone affected by the accident at the Chernobyl nuclear power station. UN ٢٨٢- وتعرب اللجنة عن قلقها لكون ٠٠٠ ٠٠٦ طفل ما زالوا يعيشون في المناطق المتأثرة بحادث محطة تشرنوبيل للطاقة النووية.
    In this respect let me briefly inform the Assembly about the implementation of the Memorandum of Understanding between the G-7, the European Commission and Ukraine on the closure of the Chernobyl nuclear power plant, which was signed in Ottawa in December 1995. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الجمعية العامة بإيجاز عن تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مجموعة البلدان السبعة واللجنة اﻷوروبية وأوكرانيا، التي وقعت في أوتاوا فـــي كانـــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والتي تتعلق بإغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية.
    One of the possible ways to obtain an objective analysis and to solve the set of problems of scientific and technological support for the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant could be the establishment of an international research and technological centre with the participation of leading experts in the sphere of nuclear safety from the whole world. UN وقد يكون من بين السبل التي يمكن من خلالها الحصول على تحليل موضوعي وحل مشكلات الدعم العلمي والتكنولوجي ﻹغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية هو إنشاء مركز دولي لﻷبحاث والتكنولوجيا بمشاركة كبار الخبراء في مجال اﻷمان النووي من العالم أجمع.
    As far as nuclear safety is concerned, the Union attaches the greatest importance, as was also stated in the declaration by the Group of Seven Industrialized Countries and the Russian Federation at the Nuclear Safety Summit in Moscow, to the implementation of President Kuchma's decision to close down the Chernobyl nuclear power station definitively by the year 2000. UN وفيما يتعلق بالسلامة النووية، يعلق الاتحاد أقصى أهمية على تنفيذ قرار الرئيس كوشما بإغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية بحلول سنة ٢٠٠٠ بالتأكيد وهو ما ورد أيضا في اﻹعلان الصادر عن مجموعة البلدان الصناعية السبعة والاتحاد الروسي في المؤتمر المعني بالسلامة النووية المعقود في موسكو.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Government of Ukraine on the problem of the Chernobyl nuclear power plant, issued on 20 April 1995 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان أصدرته حكومة أوكرانيا في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن مشكلة محطة تشرنوبيل للطاقة النووية )انظر المرفق(.
    43. IAEA is also assisting the nuclear regulatory authority of Ukraine in the regulatory process of decommissioning the Chernobyl nuclear power plant and in the development of an approach for characterizing and managing radioactive residual material resulting from investigating the status of the shelter and its reconstruction and/or repair. UN 43 - وتساعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا السلطة التنظيمية النووية بأوكرانيا في العملية التنظيمية لوقف تشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية وفي وضع نهج لتمييز وإدارة بقايا المواد المشعة الناشئة عن التحقيق في حالة الستر الوقائي وتعميره و/أو إصلاحه.
    In April 1986, an explosion and fire at the Chernobyl nuclear power plant in what was then the Soviet Ukraine caused a partial meltdown of the reactor's core, releasing 7 tons of radioactive material into the atmosphere and contaminating land, food, and water throughout much of Europe. UN (ب) وفي شهر نيسان/إبريل 1996، وقع انفجار وحريق في محطة تشرنوبيل للطاقة النووية في ما كان يعرف بجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية فسبب ذوباناً جزئياًّ في قلب المفاعل وأطلق 7 أطنان من المواد المشعة إلى الجو فلوث الأرض والغذاء والماء في كثيرٍ من أنحاء أوروبا.
    Such an approach, combining the efforts of Ukraine with the assistance of Western States, will promote the soonest possible accumulation of necessary funds for preparatory work and consecutive decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant and will balance the national energy supply system until the problem of the compensating powers of energy production is solved. UN وسيؤدي اتباع هذا النهج، الذي يجمع بين الجهود التي ستبذلها أوكرانيا والمساعدة التي ستقدمها الدول الغربية، إلى تيسير تجميع اﻷموال اللازمة لﻷعمال التمهيدية بأسرع ما يمكن وبالتالي إلى إغلاق محطة تشرنوبيل للطاقة النووية كما سيؤدي إلى تحقيق التوازن في النظام الوطني لﻹمداد بالطاقة إلى أن يتم حل مشكلة إيجاد مصادر بديلة ﻹنتاج الطاقة.
    A substantial portion of the country's budget was spent on efforts to alleviate the adverse consequences of the accident at the Chernobyl nuclear plant. UN وقد صرف جزء كبير من ميزانية البلاد على الجهود الرامية لتخفيف اﻵثار المعاكسة لحادثة منشأة تشرنوبيل للطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد