ويكيبيديا

    "تشريع آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other legislation
        
    • other enactment
        
    • further legislation
        
    • legislation other
        
    • piece of legislation
        
    The Constitution states that in a court proceeding, the court will leave unapplied any law or other legislation that is in conflict with the Constitution. UN وينص الدستور على أنه يجب على المحكمة ألا تطبق أثناء سير إجراءات المحاكمة أي قانون أو تشريع آخر يتعارض مع الدستور.
    an investigating authority's powers in terms of other legislation to obtain information for the purpose of criminal investigations. UN `1 ' صلاحيات سلطة تحقيق بمقتضى تشريع آخر للحصول على معلومات بغرض التحقيقات الجنائية.
    In addition other legislation have been enacted which in effect supports the Principle of prohibition of discrimination against women. UN وبالإضافة إلى ذلك، سن تشريع آخر يدعم عمليا مبدأ حظر التمييز ضد المرأة.
    (ii) a forfeiture order is proposed to be made against that property under this Act or any other enactment. UN `2 ' إذا اقترح إصدار أمر مصادرة بشأن هذه الأموال بموجب هذا القانون أو بموجب أي تشريع آخر.
    further legislation was unlikely to address all of the factors underlying the remaining gap; the Government thus conducted campaigns to encourage women to participate in nontraditional education, training and employment areas. UN وليس من المحتمل أن يتناول تشريع آخر جميع العوامل التي تستند إليها الفجوة المتبقية؛ ولهذا فإن الحكومة تقوم بحملات لتشجيع النساء على المشاركة في المجالات غير التقليدية للتعليم والتدريب والعمالة.
    The additional expenses must result from the functional impairment and cannot be covered under other legislation. UN ويجب أن تكون النفقات الإضافية ناتجة عن الإعاقة الوظيفية وألا يغطيها أي تشريع آخر.
    13. other legislation for implementation of this Act was also adopted. UN ٣١- صدر أيضاً تشريع آخر من أجل إعمال هذا القانون.
    The representative replied that such acts were only exempt by force of section 37 of the Sex Discrimination Act but were not exempt from criminal sanctions under other legislation. UN وردت الممثلة بأن هذه اﻷفعال معنية فقط بحكم الباب ٣٧ من قانون مكافحة التمييز بين الجنسين لكنها ليست معنية بالجزاءات الجنائية الواردة في تشريع آخر.
    Please indicate whether the new Constitution or any other legislation provides for temporary special measures so as to accelerate de facto equality between women and men. UN يرجى بيان ما إذا كان الدستور الجديد أو أي تشريع آخر ينص على اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة حتى يتسنى التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    The additional expenses must be a consequence of the functional impairment and may not be covered under other legislation or other provisions in the Danish Act on Social Services. UN ويجب أن تكون النفقات الإضافية ناتجة عن الإعاقة الوظيفية ولا يمكن تغطيتها تحت أي تشريع آخر أو أحكام أخرى في القانون الدانمركي للخدمات الاجتماعية.
    The Act and the associated Regulations enable the Government to control the export or transfer of any goods and services that may assist a weapons of mass destruction programme and which are not controlled under other legislation. UN ويمكِّـن هذا القانون واللوائح المتصلة به الحكومة من مراقبة تصدير أو نقل أي سلع أو خدمات يمكن أن تساعد في برنامج لأسلحة الدمار الشامل ولا تكون خاضعة للمراقبة بموجب تشريع آخر.
    The Act and its associated regulations enable the Government to control the export or transfer of any goods and services that may assist a weapons of mass destruction programme and that are not controlled under other legislation. UN ويمكن هذا القانون وما يتصل به من لوائح الحكومة من فرض ضوابط على تصدير أو نقل أي سلع أو خدمات يمكن أن تساعد في برنامج لأسلحة الدمار الشامل ولا تكون خاضعة للمراقبة بموجب تشريع آخر.
    Please indicate whether the Constitution contains a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention, covering acts of discrimination by public and private actors, in accordance with article 2 of the Convention, or whether such a definition has been incorporated into other legislation. UN يُرجى بيان ما إذا كان الدستور يتضمن تعريفاً للتمييز ضد المرأة يتسق مع المادة الأولى من الاتفاقية، ويغطي أفعال التمييز التي ترتكبها عناصر فاعلة في القطاعين العام والخاص، وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية، أو ما إذا كان هذا التعريف أُدمج في تشريع آخر.
    Apart from a policy on the prevention of torture developed by the South African Police Service (SAPS), no other legislation, regulations or policies dealing with people deprived of their liberty, and especially prisoners, make mention of the absolute prohibition of torture. UN وباستثناء سياسة عامة تتعلق بمنع التعذيب رسمتها دائرة شرطة جنوب أفريقيا، فإنه لا ترد في أي تشريع آخر أو لوائح أو سياسات تتعلق بالأشخاص المحرومين من حريتهم، ولا سيما السجناء، أية إشارة إلى الحظر
    other legislation includes provisions for a system of legal safeguards and penalties for persons in positions of authority who violate basic human rights and freedoms. UN ويشمل تشريع آخر أحكام نظام للضمانات والعقوبات القانونية التي توقع على الأشخاص المتبوئين مراكز سلطة ممن ينتهكون حقوق وحريات الإنسان الأساسية.
    48. Mr. BUERGENTHAL, referring to paragraph 8 of the report, requested additional information regarding areas in which it was thought that the Bill of Rights might conflict with other legislation. UN ٤٨ - السيد برغنثال: أشار الى الفقرة ٨ من التقرير فطلب معلومات اضافية تتعلق بالمجالات التي يظن فيها أن قانون الحقوق العرفي قد يتنازع مع تشريع آخر.
    103. Non-compliance with the law and regulations that are issued are punishable by fines, unless heavier punishment is applicable through other legislation. UN ٣٠١- ويُعاقب على عدم الامتثال للقانون واللوائح الصادرة بالغرامات، إلاّ إذا كانت تنطبق على المخالفة عقوبة أشد في تشريع آخر.
    the property which is the subject of the order becomes forfeited to the Crown under any other enactment. Procedure UN (د) تخضع الممتلكات التي يتعلق بها الأمر للحجز من طرف التاج بموجب أي تشريع آخر.
    (c) a reference to any other enactment is to that enactment as amended by or under any other enactment (including this Act). UN (ج) ويُقصد بالإشارة إلى أي تشريع آخر الإشارة إلى ذلك التشريع كما عُدل بأي تشريع آخر أو في إطاره (بما في ذلك هذا القانون).
    The Government had no plans for further legislation on women's rights, and there was no comprehensive definition of discrimination against women in the legislative framework. UN ولم تضع الحكومة خططاً لوضع تشريع آخر يتعلق بحقوق المرأة، كما أنه لا يوجد في الإطار التشريعي تعريف شامل للتمييز ضد المرأة.
    The Court thus rejected the respondent's application to set aside the award under legislation other than the MAL and the IAA. UN لذا رفضت المحكمة طلب المدَّعَى عليه إبطال قرار التحكيم بموجب تشريع آخر عدا قانون التحكيم النموذجي وقانون التحكيم الدولي.
    A related piece of legislation, the Money Laundering Prevention Act, No. 20 of 2000, also seeks to criminalize and prevent the financing of terrorist activities. UN ويسعى تشريع آخر ذو صلة بالموضوع، وهو قانون منع غسل الأموال رقم 20 لعام 2000، إلى تجريم تمويل الأنشطة الإرهابية ومنعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد