Do you feel that good just because of those few words? | Open Subtitles | هل تشعر أن الجيد فقط بسبب تلك الكلمات القليلة ؟ |
Do you often feel that your life is just passing you by? | Open Subtitles | هل غالباً ما تشعر أن حياتك تمر فقط من أمامك ؟ |
The Committee felt that the failure to house the commission within the appropriate framework could impair the implementation of the Convention. | UN | وقالت اللجنة إنها تشعر أن عدم وضع اللجنة في اﻹطار المناسب يمكن أن يضر بتنفيذ الاتفاقية. |
How does it feel to have a huge gay fan base? | Open Subtitles | كيف تشعر أن يكون لها قاعدة جماهيرية ضخمة مثلي الجنس؟ |
you feel your journey must continue until you have found redemption? | Open Subtitles | تشعر أن رحلتك يجب أن تستمر رغم أنك وجدت الخلاص؟ |
Listen,I am sorry if I've made you feel like everything's your fault. | Open Subtitles | اسمع , انا آسفة لو أني جعلتك تشعر أن هذه غلطتك |
Linda feels that hierarchy isn`t what we`re about here, so everyone has to chip in. | Open Subtitles | ليندا تشعر أن الهيكلية ليست سبب وجودنا هنا لذا الجميع يجب أن يشارك |
Quinn feels like Romeo and I should move back into the mansion. | Open Subtitles | كوين تشعر أن روميو و أنا يجب علينا العودة إلى القصر |
The Committee seemed to feel that JIU was playing its part in that respect. | UN | ويبدو أن اللجنة تشعر أن وحدة التفتيش المشتركة تؤدي دورها في ذلك الصدد. |
Please promise me, B... that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. | Open Subtitles | أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفتاة |
Promise me that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
Do you feel that warm, tropical, romantic breeze? | Open Subtitles | هل تشعر أن الدافئ، الاستوائية، نسيم الرومانسية؟ |
Women who felt that their rights had been violated could apply to the courts. | UN | أما المرأة التي تشعر أن حقوقها قد انتهكت، فتستطيع التقدم بشكوى إلى المحاكم. |
She felt that membership could be equally valuable for the Executive Board of UNDP/UNFPA, and she asked members of the Board to consider that possibility. | UN | وقالت إنها تشعر أن عضوية المجلس التنفيذي للصندوق ستعود عليه بالفائدة، وطلبت من أعضاء المجلس أن ينظروا في هذه اﻹمكانية. |
Around the world, there were many communities that felt that their distinctive identity and qualities were insufficiently acknowledged. | UN | فهناك العديد من المجتمعات المحلية، في جميع أنحاء العالم، تشعر أن هويتها المميزة وخصائصها غير معترف بها اعترافا كافيا. |
-How does it feel to be out-pitched by a 12 year old? | Open Subtitles | ، كيف أنها لا تشعر أن ضارية خارج قبل 12 عاما؟ |
How does it feel to be locked in with violent psychopaths? | Open Subtitles | كيف تشعر أن تكون مؤمنا مع المرضى النفسيين العنيفين؟ |
Give me a call when you feel like it, okay? | Open Subtitles | أعطنى أتصال عندما تشعر أن لك رغبة فى ذلك؟ |
I so want to mock you, but I also want you to feel like you can come to me with this stuff. | Open Subtitles | رغبت بأن أسخر منك، وأنا أيضًا أردت منك أن تشعر أن تأتي بي بتلك الأشياء. |
I mean, probably your aunt feels that that atmosphere is better for a young girl, | Open Subtitles | أقصد ، أنه من المحتمل أن عمتك تشعر أن هذا المحيط أفضل لفتاة صغيرة |
And she says ever since they had it removed, she feels like something is missing. | Open Subtitles | ..وهي تقول منذ أن أزالوه تشعر أن هناك شيء مفقود |
Maybe you sense that the people that you were helping still need you. | Open Subtitles | ربما أنت تشعر أن الأشخاص . الذين كنت تساعدهم مازالوا يحتاجون إليك |
Culturally, they feel it is shameful to borrow money and they fear that people will discover that they are in debt. | UN | ومن الناحية الثقافية، تشعر أن من العار اقتراض النقود وتخشى أن يكتشف الناس أنها مدينة. |
Countries react quickly when they perceive that security and stability are threatened in their region. | UN | ورد فعل البلدان يكون سريعا عندما تشعر أن اﻷمن والاستقرار مهـددان في منطقتها. |