ويكيبيديا

    "تشعر اللجنة بقلق عميق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is deeply concerned
        
    • the Committee is seriously concerned
        
    • Committee is deeply concerned at the
        
    Furthermore, the Committee is deeply concerned at the high prevalence of use of corporal punishment against children with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء انتشار العقوبة البدنية على نطاق واسع ضد الأطفال المعوقين.
    31. Furthermore, the Committee is deeply concerned that millions of children are caught in armed conflict around the world, such as in the Syrian Arab Republic, and are victims of grave violations. UN 31- علاوةً على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق من أن ملايين الأطفال عالقون في النزاعات المسلحة حول العالم، كالنزاع الذي يحدث في الجمهورية العربية السورية، وهم ضحايا لانتهاكات جسيمة.
    Furthermore, the Committee is deeply concerned that the highest numbers of reported crimes against children in the State party are " abductions " and " kidnappings " of children, who may be sold or trafficked for labour or sexual exploitation. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق من أن العدد الأكبر من الجرائم المرتكبة ضد الأطفال في الدولة الطرف هي " جرائم اختطاف " أطفال قد يتعرضون للبيع أو الاتجار بهم لأغراض السخرة أو الاستغلال الجنسي.
    41. the Committee is deeply concerned about the significant number of allegations of physical ill-treatment of detainees, including children, notably during initial questioning in district police stations. UN 41- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء العدد الكبير من ادعاءات تعرض المحتجزين، بمن فيهم الأطفال، للإيذاء الجسدي، وبخاصة أثناء التحريات الأولية في مخافر الشرطة.
    In addition, the Committee is seriously concerned that some street children who need care and attention are accommodated in reformatory institutions meant for children who come into conflict with the law. UN كما تشعر اللجنة بقلق عميق لأن بعض أطفال الشوارع الذين يحتاجون لرعاية واهتمام يودعون في مؤسسات إصلاحية مخصصة للأطفال المخالفين للقانون.
    280. the Committee is deeply concerned about the lack of measures taken for children with disabilities and about the little knowledge the State party has of the issue. UN 280- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء نقص التدابير المتخذة لفائدة الأطفال المعوقين ونقص معرفة الدولة الطرف بالقضية.
    158. the Committee is deeply concerned at the high level of poverty which is affecting most of the country's inhabitants. UN ٨٥١- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء المعدل المرتفع للفقر الذي يؤثر على معظم سكان البلد.
    658. the Committee is deeply concerned about the fact that children living in poverty are over-represented among the children separated from their parents both in the developed and developing countries. UN 658- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ارتفاع نسبة الأطفال الفقراء بين الأطفال المفصولين عن والديهم في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
    453. the Committee is deeply concerned at the high level of HIV/AIDS infection among children or their parents or other persons, such as teachers, with a particular responsibility towards children. UN 453- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ارتفاع مستوى الاصابة بفيروس الإيدز /مرض الإيدز لدى الأطفال أو والديهم أو غيرهم من الأشخاص، مثل المعلمين والمعلمات ممن تقع على عاتقهم مسؤولية خاصة إزاء الأطفال.
    In addition, the Committee is deeply concerned at the insistence of the State party that, given the circumstances in the occupied territories, the law of armed conflict and humanitarian law are considered as the only mode whereby protection may be ensured for all involved, and that this matter is considered to fall outside the sphere of the Committee's responsibility. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء إصرار الدولة الطرف، نظراً إلى الظروف السائدة في الأراضي المحتلة، على اعتبار قانون المنازعات المسلحة والقانون الإنساني الوسيلة الوحيدة التي يمكن من خلالها ضمان الحماية لجميع الجهات المعنية، واعتبار أن هذه المسألة تقع خارج نطاق مسؤولية اللجنة.
    the Committee is deeply concerned at the large number of children placed in institutions, a significant majority of whom are placed there because of socio-economic problems affecting their families and without judicial procedure. UN 65- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء كثرة الأطفال المودعين في مؤسسات، والذين أودعت غالبية كبيرة منهم في المؤسسات بسبب مشاكل اجتماعية واقتصادية تؤثر على أسرهم ودون اتخاذ إجراء قضائي.
    the Committee is deeply concerned that: UN 295- تشعر اللجنة بقلق عميق لأن:
    17. the Committee is deeply concerned about: UN 17- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ما يلي:
    the Committee is deeply concerned that child prostitution is increasing in the State party, especially in the Maputo, Beira and Nacala regions as well as in some rural areas. UN 84- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء تزايد دعارة الأطفال في الدولة الطرف، لا سيّما في أقاليم مابوتو وبيرا وناكالا، إلى جانب بعض المناطق الريفية.
    272. the Committee is deeply concerned that corporal punishment in the family, in schools and other institutions occurs and is still lawful in certain circumstances. UN 272- تشعر اللجنة بقلق عميق لاستعمال العقاب البدني في الأسرة والمدرسة وغيرهما من المؤسسات، وهي لا تزال مشروعة في بعض الحالات.
    30. the Committee is deeply concerned about: UN 30 - تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ما يلي:
    the Committee is deeply concerned that article 308 of the Criminal Code allows for the impunity of perpetrators of rape if they marry the girl they abused. UN 31- تشعر اللجنة بقلق عميق لأن المادة 308 من قانون العقوبات تتيح لمرتكبي جريمة الاغتصاب الإفلات من العقاب إذا تزوجوا من الفتاة التي اعتدوا عليها.
    Furthermore, the Committee is deeply concerned at reports that some death row prisoners are not provided with fundamental legal safeguards and the discrepancy between reports of the authorities and other, various sources on this matter. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء التقارير التي تفيد بأن بعض السجناء المحكوم عليهم بالإعدام لا يتمتعون بالضمانات القانونية الأساسية، وإزاء التناقض بين تقارير السلطات وغيرها من المصادر المختلفة حول هذه المسألة.
    487. the Committee is seriously concerned about the Corporal Punishment Act and the 1973 Education Act which provides for corporal punishment, which is in clear contravention of article 19 of the Convention. UN 487- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء قانون العقوبة البدنية وقانون التعليم لعام 1973 الذي يجيز ممارسة العقوبة البدنية مما يتعارض بشكل واضح مع المادة 19 من الاتفاقية.
    25. the Committee is seriously concerned over the limitations placed on certain civil society organizations and regrets, in particular, the severe restrictions imposed on the operations of international and national non-governmental organizations (NGOs), especially those working in the area of human rights and humanitarian assistance for children. UN 25- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء القيود المفروضة على بعض منظمات المجتمع المدني وتعرب عن أسفها، بصفة خاصة، إزاء القيود الصارمة المفروضة على عمليات المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، ولا سيما العاملة منها في مجال حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد