$6.3 million In other words, the operation of the Base will still break even if the assumed support requirements are reduced to only $11.8 million for a medium-sized mission, and $1.97 million for a small mission. | UN | وهذا يعني أن تشغيل القاعدة سيظل بدون أرباح أو خسائر في حالة تخفيض احتياجات الدعم المفترضة إلى ١١,٨ مليون دولار فقط، بشأن البعثة المتوسطة الحجم، و ١,٩٧ مليون دولار، بشأن البعثة الصغيرة. |
The concern of the Advisory Committee regarding the future operation of the Base had led it to submit the recommendations contained in paragraph 17 of its report. | UN | واللجنة تشعر بالقلق إزاء تشغيل القاعدة في المستقبل، ومن ثم، فقد قدمت تلك التوصيات الواردة في الفقرة ١٧ من تقريرها. |
C. The net savings resulting from the operation of the Base during the period from | UN | جيم - بذلك تقدر الوفورات الصافية الناتجة عن تشغيل القاعدة خــلال الفترة من ٢٤ تشريــن |
10. There are further costs which should be offset against the cost of operating the Logistics Base. | UN | ١٠ - وهناك تكاليف أخرى جديرة بالمقابلة بتكاليف تشغيل القاعدة. |
27. In paragraph 4 of resolution 52/1, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive cost-benefit analysis of the operation of the Logistics Base. | UN | ٢٧ - في الفقرة ٤ من منطوق القرار ٥٢/١، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد تحليلا شاملا لعملية تشغيل القاعدة من حيث التكاليف والفوائد. |
If accepted by the General Assembly, those recommendations should be implemented as a matter of urgency, especially the recommendation to carry out a cost-benefit analysis of the operation of the Base. | UN | وفي حالة قبول هذه التوصيات من جانب الجمعية العامة، فإنه ينبغي تنفيذها على جناح السرعة، وخاصة تلك التوصية التي تطالب بإجراء تحليل لمنافع وتكاليف تشغيل القاعدة. |
(b) Savings from operation of the Logistics Base. The savings accruing from the operation of the Base were: | UN | )ب( الوفورات المترتبة على تشغيل القاعدة - كانت الوفورات المنبثقة عن تشغيل القاعدة كما يلي: |
This sensitivity analysis takes the form of determining the lowest values for the estimated equipment requirements for new missions and the lowest probabilities of new missions arising during a year, for which the operation of the Base would still break even. | UN | وهذا التحليل للحساسية يتمثل في تحديد أقل قيم الاحتياجات التقديرية من المعدات المتصلة بالبعثات الجديدة، وأقل احتمالات البعثات الجديدة المضطلع بها في العام الواحد والتي تتساوى فيها أرباح وخسائر تشغيل القاعدة. |
(a) Cost of operation of the Logistics Base. The costs arising from the operation of the Base during the period from 24 November 1994 to 31 December 1997 were: | UN | )أ( تكاليف تشغيل القاعدة - كانت التكاليف المترتبة على تشغيل القاعدة أثناء الفترة من ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كما يلي: |
Notably, the Committee membership welcomed positive developments in the utilization of the United Nations Logistics Base at Brindisi and asked that the Secretary-General report to the General Assembly on the review of the concept of the operation of the Base as soon as possible. | UN | وعلى وجه الخصوص، رحبت اللجنة بالتطورات الإيجابية فيما يتعلق باستخدام قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وطلبت أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن استعراض مفهوم تشغيل القاعدة في أسرع وقت ممكن. |
The Committee was informed that, taking into account its prior recommendations, for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, the procedure calls for Headquarters to deduct the portion related to the cost of the Base before allotments are made to each mission, in order to ensure that each mission bears its share of the cost of the operation of the Base. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه، مراعاة لتوصياتها السابقة، بالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، تقتضي اﻹجراءات أن يخصم المقر الحصة المتصلة بتكلفة قاعدة برينديزي قبل رصد المخصصات لكل بعثة، وذلك لكفالة تحمل كل منها حصتها في تكلفة تشغيل القاعدة. |
(b) Report of the Secretary-General containing a comprehensive cost-benefit analysis of the operation of the Base and cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 (A/52/858); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام الذي يشمل تحليل فعالية تكاليف تشغيل القاعدة وتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ A/52/858)(؛ |
(a) operation of the Base ($165,000) | UN | )أ( تشغيل القاعدة )٠٠٠ ١٦٥ دولار( |
(a) Costs of operation of the Logistics Base. The costs arising from the operation of the Base during the period from 24 November 1994 to 3 December 1997 were as follows: | UN | )أ( تكاليف تشغيل قاعدة السوقيات - كانت التكاليف المترتبة على تشغيل القاعدة خلال الفترة من ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كما يلي: |
An overall cost-benefit analysis of the operation of the Base during the period from 24 November 1994 to 31 December 1996, during which shipments of matériel from closing missions were approximately $130 million (based on “original” values, as used in the original shipping documents) can be evaluated with the following results: | UN | والتحليل اﻹجمالي لمنافع وتكاليف تشغيل القاعدة خلال الفترة من ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وهي فترة بلغت فيها قيمة شحنات المواد المرسلة من البعثات المنتهية زهاء ١٣٠ مليون دولار )حسب القيم " اﻷصلية " كما وردت في مستندات الشحن اﻷصلية(، يظهر النتائج التالية: |
(d) Net savings provided by the Logistics Base. The net savings provided by the operation of the Base during the period from: 24 November 1994 to 31 December 1997, were therefore: (B) + (C) – (A) = | UN | )د( صافي الوفورات التي حقتها القاعدة - كانت الوفورات الصافية التي حققتها تشغيل القاعدة أثناء الفترة الممتدة من ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ تعادل بالتالي: )باء(+ )جيم( - )ألف( = ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٠ دولار. |
(d) Net savings provided by the Logistics Base. The net savings provided by the operation of the Base during the period from 24 November 1994 to 31 December 1997, under these assumptions, would therefore have been: (B) + (C) – (A) = $0 | UN | )د( صافي الوفورات التي حققتها القاعدة - كانت الوفورات الصافية التي حققها تشغيل القاعدة أثناء الفترة الممتدة من ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في إطار هذه الافتراضات، تعادل بالتالي: )باء( + )جيم( - )ألف( = صفرا |
(c) Offsets against cost of operating the Logistics Base. The offsets which should be applied to the cost of operating the Base include: | UN | )ج( البنود المقابلة لتكاليف تشغيل القاعدة - تتضمن البنود التي ينبغي أخذها في الاعتبار لمقابلة تكاليف تشغيل القاعدة ما يلي: |
It can thus be concluded that, for every dollar spent running the Base, the United Nations has saved $2.30 in new procurement costs. | UN | وهكذا يمكن الاستنتاج بأن اﻷمم المتحدة استطاعت أن توفر ٢,٣٠ دولارا من تكاليف المشتريات الجديدة مقابل كل دولار أنفقته على تشغيل القاعدة. |
An amount of $9.3 million gross was proposed for the maintenance of the Base for the next financial period, while the proposed staffing requirements would be 106 staff. | UN | واقترح مبلغ إجماليه 9.3 مليون دولار لمواصلة تشغيل القاعدة للفترة المالية المقبلة. والاحتياجات المقترحة من الموظفين هي 106. |