ويكيبيديا

    "تشكيل هيكل اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • restructuring of the Secretariat
        
    • restructure the Secretariat
        
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The restructuring of the Secretariat is fundamentally the administrative responsibility of the Secretary-General. UN وتعتبر عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في جوهرها عملية تندرج ضمن المسؤوليات اﻹدارية لﻷمين العام.
    He also agreed that the restructuring of the Secretariat should be accompanied by the restructuring of intergovernmental organs. UN وأعرب عن اتفاقه أيضا في أن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ينبغي أن تقترن بها إعادة تشكيل هيكل الهيئات الحكومية الدولية.
    No attempt to restructure the Secretariat will succeed unless it takes into account its most important asset, the staff. UN وإن أي محاولة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لن يحالفها النجاح ما لم تأخذ في الاعتبار أهم رصيد لها وهو الموظفون.
    No attempt to restructure the Secretariat will succeed unless it takes into account its most important asset, the staff. UN وإن أي محاولة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لن يحالفها النجاح ما لم تأخذ في الاعتبار أهم رصيد لها وهو الموظفون.
    The annex also gave a breakdown by section of the effects of the transfers between sections as a result of the first phase of the restructuring of the Secretariat. UN كما يرد في المرفق تفصيل حسب الباب لﻵثار المترتبة على تنقل الوظائف بين اﻷبواب نتيجة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The Department was created in 1993 in the context of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وقد أنشئت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The Secretary-General states in paragraph 3 of his report that the proposed outline for the biennium 1994-1995 relates to a biennium that will reflect fully the effects of the restructuring of the Secretariat undertaken in the course of 1992. UN ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٣ من تقريره أن المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتعلق بفترة سنتين ستعكس على نحو كامل آثار عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٢.
    It had been informed by representatives of the Secretary-General, however, that the primary reason had been the need to take into account the effect of the restructuring of the Secretariat. UN بيد أن ممثلي اﻷمين العام أبلغوا اللجنة أن السبب الرئيسي هو الحاجة الى مراعاة اﻷثر المترتب على إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The revisions reflect the outcome of the intergovernmental process in the field of social development after the first revision of the plan as well as the restructuring of the Secretariat. UN وتبين التنقيحات حصيلة العملية الحكومية الدولية في ميدان التنمية الاجتماعية بعد التنقيح اﻷول للخطة فضلا عن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination. UN ومن شأن ما تم في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من إسناد للمسؤولية عن اﻷنشطة المشمولة في إطار هذه البرامج الفرعية الى دائرة اﻷنشطة التجارية أن ييسر تحقيق درجة أكبر من التكامل والتنسيق.
    In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination. UN ومن شأن ما تم في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من إسناد للمسؤولية عن اﻷنشطة المشمولة في إطار هذه البرامج الفرعية الى دائرة اﻷنشطة التجارية أن ييسر تحقيق درجة أكبر من التكامل والتنسيق.
    22. His delegation generally supported the Secretary-General's determination to continue the reforms because the restructuring of the Secretariat was an important part of the effort to revive the activities of the United Nations. UN ٢٢ - وأعرب عن تأييد وفده بوجه عام لعزم اﻷمين العام على مواصلة تدابير الاصلاح ﻷن عملية اعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة تمثل جزءا مهما من الجهد الرامي الى إنعاش أنشطة اﻷمم المتحدة.
    53. The SECRETARY-GENERAL said that his appearance before the Fifth Committee was in keeping with the wish of the General Assembly that there should be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN ٥٣ - اﻷمين العام: قال إن حضوره أمام اللجنة الخامسة يتمشى مع رغبة الجمعية العامة في أن يكون هناك حوار مناسب في توقيته بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام حول إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    40. His delegation shared the view of the Secretary-General that the restructuring of the Secretariat was an ongoing process alternating between reform and consolidation. UN ٤٠ - وأتبع ذلك بقوله إن وفده يشاطر اﻷمين العام رأيه الذي مؤداه أن اعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصلاح والتوطيد.
    46. The restructuring of the Secretariat had involved the transfer of a sizeable number of staff, a process which had been hampered in part by the lack of sufficient office space. UN ٤٦ - وأضافت قائلة إن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة قد اقتضت نقل عدد كبير من الموظفين، وهي عملية أعاقها جزئيا عدم وجود أماكن كافية للمكاتب.
    3A.47 It is recalled that in the course of the restructuring of the Secretariat the post of Assistant-Secretary-General, whose incumbent served as the Secretary-General of the Conference and also acted as the Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, was abolished. UN ٣ ألف - ٤٧ تجدر اﻹشارة الى أنه في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة - تم إلغاء وظيفة اﻷمين العام المساعد التي كان شاغلها يعمل أمينا عاما للمؤتمر وكذلك ممثلا شخصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    In addition, on agenda item 105, some delegations have requested that an additional report be prepared by the Secretariat addressing the impact of restructuring on United Nations programmes, and measures taken by the Secretary-General to restructure the Secretariat in accordance with the decisions of the relevant intergovernmental bodies. UN وفيما يتعلق بالبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال، طلبت بعض الوفود كذلك أن تتولى اﻷمانة العامة إعداد تقرير إضافي يتناول تأثير عملية إعادة التشكيل على برامج اﻷمم المتحدة، والتدابير التي اتخذها اﻷمين العام ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وفقا لقرارات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    In drawing interim conclusions, we would say with cautious optimism that the Working Group is in broad agreement on how to restructure the Secretariat in terms of a more rational organization of its work, modern management techniques and increasing cost-effectiveness and accountability. UN وكنتيجة مؤقتة يمكن أن نقول بتفاؤل حذر إن الفريق العامل حقق اتفاقا عريضا بشأن كيفية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من حيث التنظيم اﻷرشد لعملها، وتقنيات اﻹدارة الحديثة، وزيادة فعالية التكاليف، وزيادة القابلية للمساءلة.
    45. Ms. ROTHEISER (Austria) said that, as the Secretary-General had the overall responsibility for the organization of the Secretariat, her Government had always extended its full cooperation to him in his efforts to restructure the Secretariat. UN ٥٤ - السيدة روثيزر )النمسا(: قالت إنه لما كانت لﻷمين العام المسؤولية العامة عن تنظيم اﻷمانة العامة، فإن حكومتها قد دأبت على التعاون معه بالكامل في جهوده المبذولة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    12. In paragraph 20 of his statement, the Secretary-General states that " in light of the measures taken to restructure the Secretariat of the United Nations, as well as the working level equivalents established by ICSC with the Executive Schedule of the comparator civil service, an increase of 9 per cent for under-secretaries-general and 7.5 per cent for assistant secretaries- general would be justified at this time " . UN ١٢ - وذكر اﻷمين العام في الفقرة ٢٠ من بيانه أنه: " في ضوء التدابير المتخذة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى معادلات مستويات العمل التي أقرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية مع جدول المرتبات التنفيذية للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، هناك مبرر في الوقت الراهن لزيادة مرتبات وكلاء اﻷمين العام بنسبة ٩ في المائة ومرتبات اﻷمناء العامين المساعدين بنسبة ٧,٥ في المائة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد