ويكيبيديا

    "تشملها ولايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within its mandate
        
    • of his mandate
        
    To contribute to economic development and poverty reduction, UNCTAD continued to work with developing countries on ways to gain from trade negotiations, from foreign direct investment and from the changing commodities markets, among other issues within its mandate. UN وللمساهمة في التنمية الاقتصادية والحدّ من الفقر، واصل الأونكتاد العمل مع البلدان النامية بشأن جملة قضايا تشملها ولايته منها سبل الاستفادة من المفاوضات التجارية ومن الاستثمار المباشر الأجنبي ومن التغير الذي تشهده أسواق السلع الأساسية.
    By the same resolution, the Assembly also urged him to increase the regular budget component of the Office in future bienniums so as to ensure that it would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN وفي ذلك القرار نفسه، حثت الجمعية الأمين العام أيضا على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    The Assembly, in its resolution 57/292, welcomed the intention of the Secretary-General and urged him to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi in future bienniums so as to ensure that it would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN ورحبت الجمعية في قرارها 57/292 بما يعتزمه الأمين العام من الاستمرار في تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة هذا المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    3. The Special Rapporteur emphasizes again his view that many of the problems in the countries of his mandate can best be addressed from a regional perspective. UN 3 - أكد المقرر الخاص مرة ثانية رأيه القائل بأن كثيرا من المشاكل في البلدان التي تشملها ولايته يمكن أن يتم تناولها على أفضل وجه من منظور إقليمي.
    2. The Special Representative would like to extend his appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the field operations of the Office of the High Commissioner in the countries of his mandate for the support provided to him. UN 2- ويود الممثل الخاص الإعراب عن تقديره لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعملياتها الميدانية في البلدان التي تشملها ولايته لما قدمته لـه من دعم.
    44. The General Assembly, in section I of its resolution 57/292, welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component of the Office in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN 44 - وفي الجزء الأول من القرار 57/292، رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    In section I of its resolution 57/292, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the programme budget component in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 57/292، باعتزام الأمين العام أن يواصل تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وحثته على زيادة عنصر الميزانية البرنامجية للمكتب خلال فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة هذا المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    45. The General Assembly, in section I of its resolution 57/292, welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component of the Office in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN 45 - وفي الجزء الأول من القرار 57/292، رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته على أكمل وجه.
    In section I of its resolution 57/292, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN وقد رحبت الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 57/292، بعزم الأمين العام على أن يواصل تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب خلال فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة هذا المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته.
    61. The General Assembly, in section I of its resolution 57/292, welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the regular budget component of the Office in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN 61 - وفي الجزء الأول من القرار 57/292، رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحثته على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته على أكمل وجه.
    In section I of its resolution 57/292 of 20 December 2002, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to continue to strengthen the United Nations Office at Nairobi and urged him to increase the programme budget component in future bienniums so as to ensure that the Office would be able to fully execute programmes and activities within its mandate. UN ورحبت الجمعية العامة، في الجزء الأول من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بعزم الأمين العام على الاستمرار في تدعيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وحثته على زيادة عنصر الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة في فترات السنتين القادمة بما يكفل قدرة المكتب على تنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته تنفيذا كاملا.
    2. As they have year after year, the field officers of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights provided invaluable support to the Special Rapporteur during the past year by providing him with information, facilitating his missions and analysing the human rights situation in the countries of his mandate. UN 2 - وقدم الموظفون الميدانيون بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كما اعتادوا عاما بعد عام دعما لا يقدر بثمن للمقرر الخاص خلال السنة الماضية عن طريق تزويده بمعلومات يسرت مهامه وقدمت تحليلا لحالة حقوق الإنسان في البلدان التي تشملها ولايته.
    2. The Special Rapporteur would like to extend his appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and especially to the field officers of the Office of the High Commissioner in the countries of his mandate, for the support which they have provided to him, often under very difficult circumstances. UN ٢ - ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، وبخاصة للموظفين الميدانيين التابعين للمفوضية في البلدان التي تشملها ولايته لما قدموه له من دعم في ظل ظروف صعبة للغاية في أغلب اﻷحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد