ويكيبيديا

    "تشمل المؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicators include
        
    • indicators included
        
    • indicators will include
        
    Another delegation emphasized the importance of establishing monitoring systems on the social aspects of crises and requested that basic indicators include this area of concern. UN وشدد وفد آخر على أهمية إقامة نظم لرصد الجوانب الاجتماعية لﻷزمات وطالب بأن تشمل المؤشرات اﻷساسية مجال الاهتمام هذا.
    Thus, CCA indicators include, but are not limited to, the indicators developed to monitor the millennium development goals. UN وهكذا، فإن مؤشرات التقييم القطري الموحد تشمل المؤشرات التي وضِـعت لرصد هذه الأهداف، وإن لم تكن بالضرورة مقصورة عليها.
    In Mexico, the indicators include the displacement of illicit crops to different sites, modification in the production cycles and dispersion and modification in the size of the plots. UN وفي المكسيك، تشمل المؤشرات نزوح المحاصيل غير المشروعة الى مواقع مختلفة، وادخال تعديلات على دورات الانتاج، وانتشار المزراع وتعديل حجمها.
    Under health, recommended indicators included: maternal mortality ratio; the proportion of births attended by a skilled health professional; the adolescent fertility rate; contraceptive prevalence among women; the legality of abortion; and the percentage of people reporting poor health status. UN وفي مجال الصحة، تشمل المؤشرات الموصى بها ما يلي: نسبة الوفيات النفاسية؛ ونسبة الولادات التي تتم على يد مهنيين صحيين ذوي مهارات؛ ومعدل الخصوبة لدى المراهقين؛ وانتشار وسائل منع الحمل لدى النساء؛ ومشروعية الإجهاض؛ والنسبة المئوية للأشخاص الذين يبلغون عن سوء الحالة الصحية.
    49. Indicators will include: number of countries indicating that the project has resulted in key groups acquiring core skills and knowledge relating to analysis, exchange and application of data and information on urban indicators. UN ٤٩ - تشمل المؤشرات: عدد البلدان التي تشير إلى أن المشروع يسفر عن اكتساب فئات رئيسية المهارات والمعارف اﻷساسية المتصلة بتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بالمؤشرات الحضرية وبتبادلها واستعمالها.
    In other countries, such as Lebanon and the Philippines, the indicators include the price of illicit drugs, the quantity and value of drugs seized in the country and the quantity of the drug seized abroad and originating in the country. UN وفي بلدان أخرى، مثل الفلبين ولبنان، تشمل المؤشرات أسعار المخدرات غير المشروعة، وكمية وقيمة المخدرات التي تضبط في البلد، وكمية المخدر التي تضبط في الخارج ويكون منشؤها البلد.
    Health indicators include low infant mortality, high life expectancies of 65 for males and 72.5 for females and excellent rates of immunisation coverage. UN :: تشمل المؤشرات الصحية معدلات وفيات الأطفال الرضع المنخفضة وارتفاع العمر المتوقع حيث يصل 65 عاماً بالنسبة للذكور و 72.5 عاماً بالنسبة للإناث، ومعدلات التحصين الممتازة.
    35. The proposed indicators include: UN 35 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    58. The proposed indicators include: UN 58 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    98. The proposed indicators include: UN 98- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    108. The proposed indicators include: UN 108- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    166. The proposed indicators include: UN 166 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    177. The proposed indicators include: UN 177- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    210. The proposed indicators include: UN 210- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    36. In staff development, indicators include the number of participations in development activities and the usage of decentralized departmental training funds. UN 36 - وفي مجال تطوير قدرات الموظفين، تشمل المؤشرات عددا من عمليات المشاركة في أنشطة التطوير واستخدام صناديق التدريب اللامركزية في الإدارات.
    Possible indicators include: sex-disaggregated data of online voters' registration and sex-disaggregated data of e-users of e-government sites and mobile services. UN ويمكن أن تشمل المؤشرات المحتملة ما يلي: بيانات مصنفة حسب نوع الجنس لعمليات التسجيل الإلكتروني للأصوات، وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس للمستخدمين الإلكترونيين لمواقع الحكومة الإلكترونية وخدمات الهاتف المحمول.
    7. Paragraph 167 states that, in Mexico, " the indicators include the displacement of illicit crops to different sites, modification in the production cycles and dispersion and modification in the size of the plots " . UN 7- تنص الفقرة 167 على أنه في المكسيك " تشمل المؤشرات نزوح المحاصيل غير المشروعة الى مواقع مختلفة، وادخال تعديلات على دورات الانتاج وانتشار المزارع وتعديل حجمها " .
    24. The proposed indicators include: UN 24 - تشمل المؤشرات المقترحة:
    Within physical security, suggested indicators included: the proportion of women over the age of 15 subjected to physical or sexual violence by intimate partners and other persons; the prevalence of sexual harassment in the workplace; the prevalence of female genital mutilation and female genital cutting; homicide rates; the prevalence of crime; and the proportion of female victims of sexual violence during conflict. UN ففي مجال الأمن الشخصي، تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي: نسبة النساء فوق سن الخامسة عشرة اللاتي يتعرضن للعنف البدني أو الجنسي من العشير وغيره من الأشخاص؛ وانتشار التحرش الجنسي في أماكن العمل؛ وانتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وختان الإناث؛ ومعدلات جرائم القتل؛ وانتشار الجريمة؛ ونسبة الإناث من ضحايا العنف الجنسي أثناء النزاع.
    35. Indicators will include: number of earth stations installed and fully operational; and number of countries indicating that data obtained from Mercure system is used in environmental and natural resources management decisions. UN ٣٥ - سوف تشمل المؤشرات: عدد المحطات اﻷرضية التي تم نصبها وأصبحت كاملة التشغيل، وعدد البلدان التي توضح أنها تستخدم البيانات المستقاة من نظام مركيور في القرارات المتعلقة بإدارة البيئة والموارد الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد