ويكيبيديا

    "تشمل تقديرات التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost estimates include
        
    • the cost estimate provides
        
    • cost estimate includes
        
    • the cost estimates provide for
        
    • cost estimate provides for
        
    • cost estimates provide for the
        
    However, the 1999 cost estimates include the amount of $776,700 under non-recurrent costs for data-processing equipment and transport operations. UN ورغم ذلك، تشمل تقديرات التكاليف مبلغ ٧٠٠ ٧٧٦ دولار تحت بند التكاليف غير المتكررة لمعدات تجهيز البيانات وعمليات النقل.
    Additionally, the cost estimates include provision for the lease of facilities at Brazda airfield for two months until helicopter-basing facilities are built at Pristina airport. UN وفضلا عن ذلك، تشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لاستئجار مرافق في مطار برازدا لمدة شهرين الى أن يتم بناء المرافق اللازمة لقاعدة الطائرات المروحية في مطار بريشتينا.
    In addition, the cost estimates include all site clearance and site preparations and all major construction materials as well as items to be procured locally. UN وعلاوة على ذلك، تشمل تقديرات التكاليف تنظيف جميع المواقع وإعدادها وتوفير كل مواد البناء الأساسية والمواد المقتناة محليا.
    the cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 157,171 person-days. UN تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية العارضة بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا، لما مجموعه ١٧١ ١٥٧ يوما من عمل الفرد.
    In addition to approved resources for the provision of services in the Luanda area, the revised cost estimate includes additional requirements for security services for the six regional headquarters. UN ٥٨- خدمات اﻷمن - باﻹضافة إلى الموارد المقررة لتوفير الخدمات في منطقة لواندا، تشمل تقديرات التكاليف المنقحة احتياجات إضافية للخدمات اﻷمنية من أجل المقار اﻹقليمية الستة.
    12. On the basis of the proposed staffing shown in section VIII of the present report, the cost estimates provide for 455 international posts. UN 12 - بالاستناد إلى جدول الملاك المقترح في الفرع الثامن من هذا التقرير، تشمل تقديرات التكاليف 455 موظفا دوليا.
    4. The cost estimates include an amount of $1,640,000 to cover potential claims for the death, disability or injury of military liaison officers or civilian police. UN ٤ - تشمل تقديرات التكاليف مبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ١ دولار لتغطية التكاليف المحتملة فيما يتعلق بالوفاة والعجز أو اﻹصابة بجروح بالنسبة لضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    7. Rental of premises. The cost estimates include provision for rental of accommodation for United Nations Volunteers at a monthly rate of $405 per person, for a total cost of $445,500. UN ٧ - استئجار اﻷماكن - تشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لاستئجار أماكن اﻹقامة لمتطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٤٠٥ دولارات للشخص الواحد، بتكلفة مجموعها ٥٠٠ ٤٤٥ دولار.
    4. The cost estimates include provision of $4,405,700 for the reimbursement to formed police unit-contributing countries for the equipment brought into the mission area, based on a wet-lease arrangement and $868,700 for self-sustainment. UN 4 - تشمل تقديرات التكاليف مبلغ 700 405 4 دولار لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة عن المعدات التي جلبتها لمنطقة البعثة، استنادا إلى ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمات ومبلغ 000 840 1 دولار لاحتياجات الاكتفاء الذاتي.
    4. The cost estimates include provision of $4,170,000 for the reimbursement to formed police unit-contributing countries for the equipment brought into the mission area, based on wet-lease arrangements and $838,800 for self-sustainment. UN 4 - تشمل تقديرات التكاليف مبلغ 000 170 4 دولار لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المدربة عن المعدات التي جلبتها لمنطقة البعثة، استنادا إلى ترتيبات عقد إيجار شامل للخدمات ومبلغ 800 838 دولار لاحتياجات الاكتفاء الذاتي.
    5. Overtime. The revised cost estimates include an amount of $25,000 for overtime which will be approved on a case-by-case basis when absolutely necessary rather than delay completion of tasks owing to lack of manpower. UN ٥ - العمل اﻹضافي - تشمل تقديرات التكاليف المنقحة مبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار للعمل اﻹضافي، وهو مبلغ ستتم الموافقة عليه على أساس كل حالة على حدة عند الضرورة المطلقة بدلا من تأخير إنجاز المهام بسبب عدم توفر القوة العاملة.
    4. The cost estimates include provision of $3,817,100 for the reimbursement to formed unit-contributing countries for equipment brought into the mission area, based on wet-lease arrangements and $1,163,400 for self-sustainment. UN 4 - تشمل تقديرات التكاليف مبلغا قدره 100 817 3 دولار لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكَّلة عن المعدات التي جلبتها لمنطقة البعثة، وفقا لشروط عقد شامل لخدمات صيانة المعدات ومبلغ قدره 400 163 1 دولار لتغطية احتياجات الاكتفاء الذاتي.
    61. The cost estimates include the vacancy factors for all categories of personnel in 2011/12, as foreseen using experience gained in the Mission, including vacancy factors during the 2010/11 period. UN 61 - تشمل تقديرات التكاليف العوامل المتعلقة بالشواغر لجميع فئات الموظفين في الفترة 2011/2012، حسبما هو متوقع بالاستناد إلى الخبرة المكتسبة في البعثة، بما فيها العوامل المتعلقة بالشواغر أثناء فترة الميزانية 2010/2011.
    21. Other equipment. the cost estimate provides for spare parts, repairs and maintenance of other equipment to be transferred to other missions. UN ٢١- معدات أخرى - تشمل تقديرات التكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة معدات أخرى ستنقل إلى بعثات أخرى.
    15. the cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 134,221 person/days. UN ١٥ - تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية الطارئة التي تدفع ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولارا للشخص يوميا ﻟ ٢٢١ ١٣٤ يوم عمل/فرد.
    8. Mission subsistence allowance. the cost estimate provides for the payment of a meal allowance for a total of 63,734 person/days at the rate of $35 per person/day for staff officers and, beginning 1 October 1997, for 170 support personnel who will receive a meal allowance in lieu of rations. UN ٨ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - تشمل تقديرات التكاليف دفع بدل وجبات لما مجموعه ٤٣٧ ٣٦ شخصا/يوما بمعدل قدره ٥٣ دولارا لكل شخص يوميا لضباط اﻷركان العسكريين، و٠٧١ من أفراد الدعم اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، حيث سيحصلون على بدل وجبات بدلا من حصص اﻹعاشة.
    The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for two trips between New York and the mission area ($9,000) and subsistence allowance for 14 days ($6,440). UN تشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لمصاريف سفر وإقامة مراجعــي الحسابـات الداخلييـن لرحلتيـن بيـن نيويـورك ومنطقة البعثة )٠٠٠ ٩ دولار( وبدل إقامة لمدة ١٤ يوما )٤٤٠ ٦ دولارا(.
    37. Aviation fuel and lubricants. The revised cost estimate includes fuel requirements for 168 additional hours and is based on an average fuel usage of 712 litres per hour at a fuel cost of $0.188 per litre. UN ٣٧- الوقود ومواد التشحيم اللازمة للطائرات - تشمل تقديرات التكاليف المنقحة احتياجات الوقــود اللازمـة ﻟ ١٦٨ ساعة إضافية وتستند إلى استعمال الوقود بمقدار ٧١٢ لترا وسطيا في كل ساعة بتكلفة وقود تبلغ ١٨٨,٠ دولار لكل لتر.
    13. the cost estimates provide for the continued rental of three helicopters (one Astar and two MI-8Ts) to provide logistic and medical support to the United Nations military contingents in the mission area. UN ١٣ - تشمل تقديرات التكاليف الاستمرار في استئجار ثلاث طائرات هليكوبتر )واحدة من طراز Astar واثنتان من طراز (MI-8T لتقديم الدعم السوقي والطبي للوحدات العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في منطقة البعثة.
    the cost estimates provide for the servicing and maintenance of equipment at an average rate of $7,780 per month ($93,400). UN ٤٥- قطــع التبديـــل والتصليـــح والصيانة - تشمل تقديرات التكاليف خدمة وصيانة المعدات بمعدل وسطي يبلغ ٧٨٠ ٧ دولارا في الشهر )٤٠٠ ٩٣ دولار(.
    The revised cost estimates provide for the replacement of 20 facsimile machines and one uninterruptible power supply as shown in annex II.B, as well as for the upgrade of the Mission’s telephone network to permit MIPONUH to be linked to the United Nations Logistics Base at Brindisi as part of the United Nations global telephone network. UN ١٣ - الاتصالات - تشمل تقديرات التكاليف المنقحة استبدال ٠٢ جهاز فاكسيميلي ووحدة إمداد متواصل بالطاقة على النحو المبين في المرفق الثاني - باء، فضلا عن تحسين شبكة التليفون في البعثة لتمكينها من الاتصال ببعثة اﻷمم المتحدة للسﱠوقيات في برينديزي كجزء من شبكة التليفون العالمية التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد