ويكيبيديا

    "تشمل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • include the
        
    • included the
        
    • covering
        
    • involving
        
    • comprise the
        
    • comprising
        
    • include what
        
    • that includes
        
    • which includes the
        
    The initial costs of introducing trade facilitation reforms depend on a wide range of factors, which include the following: UN وتتوقف التكاليف الأولية للأخذ بالإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة على نطاق واسع من العوامل تشمل ما يلي:
    The initiatives aimed at achieving these objectives include the following. UN والمبادرات الرامية إلى تحقيق تلك الأهداف تشمل ما يلي.
    Tools and instruments operationalising these requirements may include the following: UN الأدوات والصكوك المنفذة لهذه الشروط قد تشمل ما يلي:
    It was informed that the proposed requirements for archiving and records management included the following: UN وأُبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المقترحة لإدارة المحفوظات والسجلات تشمل ما يلي:
    In our view, such basic criteria and conditions include the following: UN وفي رأينا ان هذه المعايير والشروط اﻷساسية تشمل ما يلي:
    The services provided by Cana Movement include the following: UN والخدمات التي تقدمها حركة كانا تشمل ما يلي:
    The key components of the governance and management structure include the following: UN والعناصر الرئيسية لإطار الحوكمة والإدارة للمركز تشمل ما يلي:
    Limited financial resources can cover basic case management measures that include the following: UN ويمكن أن تكفي الموارد المالية المحدودة لوضع تدابير أساسية لإدارة القضايا تشمل ما يلي:
    Other Ontario initiatives that help combat poverty among women include the following: UN ثمة مبادرات أخرى في أونتاريو تساعد على مكافحة الفقر لدى النساء، تشمل ما يلي:
    The measures that have been implemented to combat dismissals of women include the following: UN التدابير التي نفذت لمكافحة فصل المرأة من العمل تشمل ما يلي:
    RESPONSE: - Measures in place to support women entrepreneurs/enhance their social security include the following: - UN الرد: التدابير القائمة لدعم النساء اللاتي يمارسن الأعمال الحرة وتدابير تعزيز الضمان الاجتماعي تشمل ما يلي:
    RESPONSE: - Measures taken to reduce MMR and the disparities include the following: UN الرد: التدابير المتخذة لتقليل معدل الوفيات النفاسية والحروق تشمل ما يلي:
    Examples of these countries or jurisdictions include the following: UN والأمثلة على هذه البلدان أو الولايات القضائية تشمل ما يلي:
    In addition, article 436 stipulates that the powers of the Constitutional Court shall include the following: UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 436 على أن صلاحيات المحكمة الدستورية تشمل ما يلي:
    Those other units, also measured in tonnes of carbon dioxide, include the following: UN وهذه الوحدات الأخرى المقيسة أيضاً بأطنان ثاني أكسيد الكربون تشمل ما يلي:
    The Advisory Committee notes that staffing proposals include the following: UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاحظات المتعلقة بملاك الموظفين تشمل ما يلي:
    Significant provisions within the $3.4 million include the following: UN اعتمادات كبيرة في حدود 3.4 ملايين دولار تشمل ما يلي:
    It was the responsibility of the Committee on Contributions to make proposals that included the most current, comprehensive and comparable information available. UN وتقع على عاتق لجنة الاشتراكات مسؤولية تقديم مقترحات تشمل ما هو متاح من أحدث المعلومات وأكثرها شمولا وقابلية للمقارنة.
    The Policy Committee of the Secretary-General should define its terms of reference, covering: UN وينبغي للجنة السياسات التابعة للأمين العام أن تحدد اختصاصاته، بحيث تشمل ما يلي:
    It also contributes financially to a campaign for the realization of the Millennium Development Goals involving almost 50 Dutch NGOs. UN وهي تساهم ماليا في حملة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تشمل ما يقرب من 50 منظمة غير حكومية هولندية.
    7.1 Accounts receivable are due to be collected within 12 months and comprise the following: UN 7-1 الحسابات المستحقة القبض هي الحسابات التي يستحق تحصيلها خلال اثني عشر شهرا، وهي تشمل ما يلي:
    Twenty-two members represent constituencies comprising anywhere from 3 to 16 countries each. UN ويمثل اثنان وعشرون عضوا جهات مناصرة تشمل ما يتراوح بين 3 و 16 بلدا لكل جهة مناصرة.
    Acceptable topics include what constitutes a grain, Open Subtitles من الافضل ان نبقي الامر غير شخصي مواضيع مقبولة تشمل ما يشكل الحبوب
    These papers do acknowledge that a major problem exists and outline a plan that includes: UN وتسلم هذه الورقات بوجود مشكل رئيسي وتبين خطة تشمل ما يلي:
    Although it is restricted to an advisory role, it has a broad mandate, which includes the following: UN ومع أن دور المرصد استشاري بحت، فهو مخوَّل ولاية واسعة للغاية، إذ إنها تشمل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد