The prevalence of female genital mutilation has declined in many countries. | UN | وانخفض انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العديد من البلدان. |
In accordance with this international framework, States parties are required to enact laws and policies to address female genital mutilation. | UN | ووفقا لهذا الإطار الدولي، يُطلب إلى الدول الأطراف سن قوانين ووضع سياسات لمعالجة مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It was alarmed by the high incidence of female genital mutilation and the impunity of its perpetrators. | UN | وقالت إنها قد هالها مدى تفشي ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وإفلات الجناة من العقاب. |
The topic of female genital mutilation is addressed in every Australian Cultural Orientation Program class in Africa. | UN | وتجري معالجة موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في كل درس من دروس البرنامج في أفريقيا. |
female genital mutilations were not practiced on its territory and were prohibited by law. | UN | وقال إن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث غير ممارس على أراضيها وإنه ممارسة محظورة بموجب القانون. |
Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Recognizing that female genital mutilation violates and impairs or nullifies the enjoyment of the human rights of women and girls, | UN | وإذ تقر بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويعطل أو يبطل التمتع بها، |
To curb the practice of female genital mutilation (FGM), Parliament passed the Prevention of female genital mutilation Act 2009. | UN | ولكبح ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أصدر البرلمان قانون منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في عام 2009. |
Legislation was before Parliament to outlaw the practice of female genital mutilation. | UN | كما عُرض على البرلمان تشريع يحظر عملية تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It also notes the prevalence of female genital mutilation among migrant women. | UN | وتلاحظ أيضا انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوساط المهاجرات. |
Condemnation of the practice by high-profile figures who exert influence on public opinion can further contribute to the prevention of female genital mutilation. | UN | ويمكن أن تساهم إدانة هذه الممارسة من قبل شخصيات بارزة لها تأثير على الرأي العام في منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
Despite efforts by the judiciary, female genital mutilation still takes place, due to the pervasiveness of cultural attitudes. | UN | وعلى الرغم من جهود العدالة، لا يزال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مستمراً بسبب انتشار الضغوط الثقافية. |
It welcomed the implementation of female genital mutilation (FGM)-related actions. | UN | ورحبت بتنفيذ الإجراءات المتعلقة بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The enactment of legislation to prohibit female genital mutilation must also be a priority for the authorities in the coming year. | UN | كما أن إصدار تشريع يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يجب أن يكون واحدة من أولويات السلطات خلال العام القادم. |
:: Intensified efforts at the national level to combat the practice of female genital mutilation | UN | :: تكثيف الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Thirdly, we are committed to the elimination of all forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. | UN | ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
We are pleased that during this session the African Group will be introducing a draft resolution intended to ban female genital mutilation worldwide. | UN | ويسعدنا أن مجموعة الدول الأفريقية، خلال هذه الدورة، تعتزم تقديم مشروع قرار بقصد حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على نطاق العالم. |
Another target of our fight against discrimination is the international initiative to ban female genital mutilation. | UN | والهدف الآخر لمكافحتنا التمييز هو المبادرة الدولية لمنع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It noted the practice of female genital mutilations, due to a lack of appropriate policies. | UN | ولاحظت تفشي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بسبب عدم وجود سياسات مناسبة. |
Those examples illustrated the fact that the Government's efforts to enforce the prohibition of FGM were encountering considerable public resistance. | UN | وتدل هذه الأمثلة على أن الجهود التي تبذلها الحكومة لإنفاذ حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تواجه مقاومة كبيرة من الجمهور. |
More recently, employment aid has been granted to three not-for-profit organizations to develop more extensive assistance for victims of genital mutilation. | UN | وقُدمت إعانات مؤخراً في مجال العمالة إلى ثلاثة جمعيات غير ربحية من أجل توسيع نطاق المساعدة لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
genital mutilation of girls is just that. | UN | ويكفي أن نشير هنا إلى تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث. |