ويكيبيديا

    "تشير إلى المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recalls article
        
    • recalls rule
        
    • referred to article
        
    • referring to article
        
    5. recalls article 28 of the statute of the International Civil Service Commission; UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    5. recalls article 28 of the statute of the Commission;2 UN 5 - تشير إلى المادة 28 من النظام الأساسي للجنة()؛
    1. recalls rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تشير إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. recalls rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly; UN 1 - تشير إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    15. Mr. ANDO, speaking as Chairman of the pre-sessional Working Group, said that the first three issues in part II related to article 2 of the Covenant and issue 5 referred to article 12. UN ٥١ - السيد أندو: تكلم بوصفه رئيسا للفريق العامل السابق للدورة، فقال إن المسائل الثلاث اﻷولى في الجزء الثاني تتصل بالمادة، من العهد، وأن المسألة رقم ٥ تشير إلى المادة ١٢.
    The last sentence referring to article 18 had not been questioned and would be retained. UN وأن الجملة الأخيرة التي تشير إلى المادة 18 لم تكن موضع أي تساؤلات ولذا سيتم الإبقاء عليها.
    29. recalls article 2 of the statute of the United Nations Dispute Tribunal, UN 29 - تشير إلى المادة 2 من النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات(
    5. recalls article 14 of the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution and that this right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non—political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations; UN ٥- تشير إلى المادة ١٤ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تنص على أن لكل فرد حق التماس اللجوء في بلدان أخرى والتمتع به خلاصا من الاضطهاد وعلى أنه لا يجوز التذرع بهذا الحق في حالة المحاكمات التي تنشأ بالفعل عن جرائم غير سياسية أو عن أفعال مخالفة لمقاصد ومبادىء اﻷمم المتحدة؛
    17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the General Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثاق، وكذا إلى أحكام قرارات الجمعية العامة 11 (د-1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية العامة في تعيين الأمين العام، بناء على توصية من مجلس الأمن؛
    17. recalls article 97 of the Charter, as well as the provisions of General Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241, as relevant to the role of the Assembly in appointing the Secretary-General, upon the recommendation of the Security Council; UN 17 - تشير إلى المادة 97 من الميثـاق، وإلى أحكام قراري الجمعيــة العامة 11 (د - 1) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 و 51/241، من حيث صلتها بدور الجمعية في تعيين الأمين العام، بناء على توصية مجلس الأمن؛
    32. recalls article 7 of the statute of the Dispute Tribunal and article 6 of the statute of the Appeals Tribunal, and encourages the Tribunals to continue to expand, as appropriate, their practice of consultation in the process for developing amendments to their rules of procedure; UN 32 - تشير إلى المادة 7 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والمادة 6 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، وتشجع المحكمتين على أن تداوما على التوسع، حسب الاقتضاء، في ممارسة التشاور التي تتبعانها في عملية إدخال التعديلات على لائحتيهما؛
    5. recalls article 15 of the Agreement between the United Nations and the Royal Government of Cambodia concerning the Prosecution under Cambodian Law of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea of 6 June 2003; UN 5 - تشير إلى المادة 15 من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية في 6 حزيران/يونيه 2003() بشأن المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية؛
    7. recalls rule 153 of its rules of procedure, and, for resolutions involving expenditure, requests the Secretary-General to include the modalities of conferences, taking into account the trends of similar meetings, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and cost-effective manner possible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    6. recalls rule 153 of its rules of procedure and requests the Secretary-General to include the modalities of conferences in resolutions involving expenditure, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and cost-effective manner possible; UN 6 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات، وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recalls rule 153 of its rules of procedure, and requests the Secretary-General to include the modalities of conferences in resolutions involving expenditure, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and cost-effective manner possible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    12. recalls rule 153 of its rules of procedure, and, for resolutions involving expenditure, requests the Secretary-General to include the modalities of conferences, taking into account the trends of similar meetings, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and cost-effective manner possible; UN 12 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. recalls rule 153 of its rules of procedure, and requests the Secretary-General to include the modalities of conferences in resolutions involving expenditure, taking into account the trends of similar meetings, with a view to mobilizing conference services and documentation in the most efficient and cost-effective manner possible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار الاتجاهات السائدة في اجتماعات مماثلة، لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    23. Mr. KLEIN said that the Committee's comments were on article 3, and yet the first sentence of paragraph 21 referred to article 27, and the second sentence referred to article 3. UN 23- السيد كلاين لاحظ أن تعليقات اللجنة تنصب على المادة 3، ومع ذلك، فإن الجملة الأولى من الفقرة 21 تشير إلى المادة 27، والجملة الثانية تشير إلى المادة 3.
    The Convention had no specific article on that subject, but CEDAW recommendation 19 referred to article 5, which covered discrimination and violence, as well as gender stereotypes and their relationship to violence against women. UN ومضت تقول إن الاتفاقية لا تتضمن مادة محددة بشأن هذا الموضوع، ولكن التوصية ١٩ من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تشير إلى المادة ٥، التي تتناول التمييز والعنف وإلى المفاهيم النمطية بشأن الجنسين وعلاقة هذه المفاهيم بالعنف الموجه ضد المرأة.
    Article 39 thereof, on the appointment of the Deputy-Registrar and other permanent members of the Registry, refers to articles 14 and 17 of the old Rules of Court, since amended, and article 40 also referred to article 15 of the same Rules. UN فالمادة 39 من التعليمات، وهي تتعلق بتعيين نائب رئيس قلم المحكمة وغيره من أعضاء قلم المحكمة الدائمين، تشير إلى المادتيــــن 14 و 17 من لائحة المحكمة بصيغتها القديمة، وهي الآن في صيغة معدلة، والمادة 40 أيضا تشير إلى المادة 15 من اللائحة نفسها.
    50. Mr. Flinterman proposed adding an endnote referring to article 28 of the Covenant, which requires members of the Committee to be citizens of States parties to the Covenant but to serve in their personal capacity. UN 50- السيد فلينترمان اقترح أن تضاف كذلك حاشية في نهاية النص تشير إلى المادة 28 من العهد التي جاء فيها أن أعضاء اللجنة هم مواطنو الدول الأطراف في العهد ويعملون بصفتهم الشخصية.
    He also preferred not to refer to articles 2 and 3 in paragraph 14, partly because discrimination was being dealt with separately, in a paragraph referring to article 3 and article 2, paragraph 1. UN وقال إنه يفضل أيضاً عدم الإشارة إلى المادتين 2 و3 في الفقرة 14. ويعود ذلك جزئياً إلى أن مسألة التمييز يجري تناولها بصورة مستقلة، في فقرة تشير إلى المادة 3 والفقرة 1 من المادة 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد