ويكيبيديا

    "تشير المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information indicates
        
    • according to information
        
    • information referred
        
    • information refers
        
    • information suggests
        
    The situation was different in the Central American Common Market and the Caribbean Community, where the available information indicates that trade among member countries stayed at the same level as the year before. UN واختلفت الحالة نوعا ما في السوق المشتركة لبلدان أمريكا الوسطى والاتحاد الكاريبي حيث تشير المعلومات المتاحة إلى أن التجارة بين البلدان الأعضاء استقرت على المستوى الذي شهدته في السنة السابقة.
    The available information indicates that PentaBDE has a high potential for bioconcentration and bioaccumulation. UN تشير المعلومات المتوافرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم ينطوي على إمكانية عالية للتركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي.
    The available information indicates that the risk of secondary poisoning resulting from the use of octabromodiphenyl ether itself is low using the conventional PEC/PNEC approach. UN تشير المعلومات المتاحة إلى أن خطر التسمم الثانوي الناتج عن استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم منخفض في حد ذاته باستخدام النهج التقليدي لمعامل الخطورة.
    according to information before the Committee, the latter was allegedly detained incommunicado in Djibouti for two weeks before being transferred to Afghanistan. UN إذ تشير المعلومات التي تمتلكها اللجنة إلى أن هذا الشخص قد احتُجِز في زنزانة انفرادية في جيبوتي لمدة أسبوعين نُقل بعدها إلى أفغانستان.
    according to information before the Committee, the latter was allegedly detained incommunicado in Djibouti for two weeks before being transferred to Afghanistan. UN إذ تشير المعلومات التي تمتلكها اللجنة إلى أن هذا الشخص قد احتُجِز في زنزانة انفرادية في جيبوتي لمدة أسبوعين نُقل بعدها إلى أفغانستان.
    *Note: Follow-up information referred to in the State party's reply, dated February 1993 (unpublished), indicates that compensation cannot be paid to the author due to a lack of specific enabling legislation. UN * ملاحظة: تشير المعلومات المتعلقة بالمتابعة في رد الدولة الطرف المؤرخ في شباط/فبراير 1993 (لم يُنشَر) إلى أنه لا يمكن دفع تعويض لصاحب البلاغ لعدم وجود تشريع محدد يسمح بذلك.
    Note: Where no subregion is shown, the information refers to the whole region. UN ملحوظة: عندما لا تُذكر أية منطقة دون إقليمية، تشير المعلومات إلى المنطقة برمتها.
    The available information indicates that PentaBDE has a high potential for bioconcentration and bioaccumulation. UN تشير المعلومات المتوافرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم ينطوي على إمكانية عالية للتركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي.
    The available information indicates that the risk of secondary poisoning resulting from the use of octabromodiphenyl ether itself is low using the conventional PEC/PNEC approach. UN تشير المعلومات المتاحة إلى أن خطر التسمم الثانوي الناتج عن استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم منخفض في حد ذاته باستخدام النهج التقليدي لمعامل الخطورة.
    Current scientific information indicates that some environmental impacts may be caused by test mining during the exploration period, although the potential for serious environmental harm is not known. UN تشير المعلومات العلمية الراهنة إلى أن بعض اﻵثار البيئية قد تنجم عن عملية التعدين الاختباري خلال فترة الاستكشاف، بالرغم من أن احتمال وقوع ضرر بيئي جسيم ليس أمرا معروفا.
    43. Available information indicates a sharp intensification of the hardships faced by the population. UN 43- تشير المعلومات المتاحة إلى تفاقم حاد في الصعوبات التي يواجهها السكان.
    34. Meanwhile, available information indicates a continued downward trend in the rate of inflation. UN ٤٣ - وفي نفس الوقت تشير المعلومات المتاحة إلى استمرار الاتجاه النزولي في معدل التضخم.
    In this regard, available information indicates that until recently, very few members of the Coalition forces were brought to justice for excesses committed by them. UN وفي هذا المضمار، تشير المعلومات المتاحة إلى أنه لم يقدَّم إلى العدالة حتى وقت قريب سوى عدد قليل جدا من أفراد تلك القوات بسبب ما ارتكبوه من تجاوزات.
    Developing country Parties and regions where available information indicates that the impacts of climate change are likely to be severe; UN (و) البلدان النامية الأطراف والمناطق النامية التي تشير المعلومات المتاحة بشأنها إلى احتمال تعرضها لآثار تغير مناخ قاسية؛
    On 11 March 2007, at about 22.10, villages of Upper Abkhazia came under fire by military helicopters that, as preliminary information indicates, crossed Georgia's state border with the Russian Federation from the north. UN في 11 آذار/مارس 2007، وفي حوالى الساعة 10/22، تعرضت قرى في أبخازيا العليا لإطلاق نار من طائرات عمودية حربية، عبرت، كما تشير المعلومات الأولية، الحدود الدولية بين جورجيا والاتحاد الروسي من جهة الشمال.
    Although the turbines provide significant cost savings, they are, according to information from the administering Power, unreliable. UN وعلى الرغم من أن التربينين يتيحان تحقيق وفورات كبيرة في التكلفة، تشير المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة إلى أنه لا يمكن الركون إليهما.
    Although the turbines provide significant cost savings, they are, according to information from the administering Power, unreliable. UN وعلى الرغم من أن التربينين يتيحان تحقيق وفورات كبيرة في التكلفة، تشير المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة إلى عدم إمكانية الاعتماد عليهما.
    22. according to information obtained by the Secretary-General as at 15 October 1995, the outer limits of the claims by 146 coastal States to the various maritime zones, measured from baselines, are as shown below. UN ٢٢ - تشير المعلومات التي حصل عليها اﻷمين العام حتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، إلى أن الحدود الخارجية لمطالبات ١٤٦ دولة ساحلية في مختلف المناطق البحرية، مقيسة من خطوط اﻷساس، هي على النحو الوارد أدناه.
    *Note: Follow-up information referred to in the State party's reply, dated February 1993 (unpublished), indicates that compensation cannot be paid to the author owing to lack of specific enabling legislation. UN * ملحوظة: تشير المعلومات المتعلقة بالمتابعة في رد الدولة الطرف المؤرخ في شباط/فبراير 1993 (لم يُنشَر) إلى أنه لا يمكن تعويض صاحب البلاغ لعدم وجود تشريع تمكيني محدد.
    *Note: Follow-up information referred to in the State party's reply, dated February 1993, (unpublished), indicates that compensation cannot be paid to the author due to lack of specific enabling legislation. UN * ملحوظة: تشير المعلومات المتعلقة بالمتابعة في رد الدولة الطرف المؤرخ في شباط/فبراير 1993 (لم يُنشَر) إلى أنه لا يمكن تعويض صاحب البلاغ لعدم وجود تشريع تمكيني محدد.
    *Note: Follow-up information referred to in the State party's reply, dated February 1993, (unpublished), indicates that compensation cannot be paid to the author due to lack of specific enabling legislation. UN * ملحوظة: تشير المعلومات المتعلقة بالمتابعة في رد الدولة الطرف المؤرخ في شباط/فبراير 1993 (لم يُنشَر) إلى أنه لا يمكن تعويض صاحب البلاغ لعدم وجود تشريع تمكيني محدد.
    Remarks (information refers to the page of the English version of the report or an official website) UN ملاحظات (تشير المعلومات إلى الصفحات من النص الإنكليزي للتقرير أو إلى موقع رسمي على الإنترنت)
    Although there are no statistics, anecdotal information suggests that the rate of Mi'kmaw girls graduating from high school is good, but Mi'kmaw boys are not graduating from high school at a rate similar to that of the girls. UN ومع أنه لا توجد إحصاءات، تشير المعلومات غير الرسمية إلى أن معدل تخرج بنات الميكماو من المدارس الثانوية جيد، ولكن بنين الميكماو لا يتخرجون من المدارس الثانوية بمعدل مماثل لمعدل البنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد